Revision as of 18:29, 30 December 2013 editMedeis (talk | contribs)Extended confirmed users49,187 edits →FYI: fix link← Previous edit | Revision as of 21:25, 30 December 2013 edit undoThe Rambling Man (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Page movers, IP block exemptions, New page reviewers, Pending changes reviewers, Rollbackers, Template editors286,429 edits →FYI: ++Next edit → | ||
Line 1,290: | Line 1,290: | ||
Hi. I saw this . I understand your general concern, but I don't think there was anything wrong with the point being made, about which I was entirely sincere. For your information, my boyfriend was shot in a carjacking in October, 1996, left a quadriplegic, and died 13 days later in the hospital. For what I am sure you will find understandable reasons, I am not about to participate in the talk page discussion where you've opened up a forum for BB to attack my politics, and TRM to continue his unending stalking behavior. I wish you had asked me about this on my talk page, rather than starting a discussion about me without notice. Maybe you'll consider closing that discussion, in light of my answer here and the irrelevant comments on the talk page? Thanks. ] (]) 18:27, 30 December 2013 (UTC) | Hi. I saw this . I understand your general concern, but I don't think there was anything wrong with the point being made, about which I was entirely sincere. For your information, my boyfriend was shot in a carjacking in October, 1996, left a quadriplegic, and died 13 days later in the hospital. For what I am sure you will find understandable reasons, I am not about to participate in the talk page discussion where you've opened up a forum for BB to attack my politics, and TRM to continue his unending stalking behavior. I wish you had asked me about this on my talk page, rather than starting a discussion about me without notice. Maybe you'll consider closing that discussion, in light of my answer here and the irrelevant comments on the talk page? Thanks. ] (]) 18:27, 30 December 2013 (UTC) | ||
:Of course, it's tragic what happened to Medeis' boyfriend, we've all had '''many''' tragedies in our lives, but conflating that with edits on Misplaced Pages is absurd. There's no stalking, none at all, particularly considering that Medeis engages in sneaky personal attacks (just as she has here), there's just a continued concern with the quality of edits made by certain editors who treat Misplaced Pages as an alternative to Facebook or Twitter. The Ref Desks have truly become a chat room and it seems innocent postings and concerns over quality of the "ref desks" have to contend with emotional responses that frankly have no place here. ] (]) 21:25, 30 December 2013 (UTC) |
Revision as of 21:25, 30 December 2013
Please note: Earlier discussions have been archived here.
Welcome
Hello, Deborahjay, and welcome to Misplaced Pages. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. If you are stuck, and looking for help, please come to the New contributors' help page, where experienced Wikipedians can answer any queries you have! Or, you can just type {{helpme}}
on your user page, and someone will show up shortly to answer your questions. Here are a few good links for newcomers:
- The Five Pillars of Misplaced Pages
- How to edit a page
- Editing tutorial
- Picture tutorial
- How to write a great article
- Naming conventions
- Manual of Style
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! By the way, you can sign your name on Talk and vote pages using three tildes, like this: ~~~. Four tildes (~~~~) produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to the village pump or ask me on my talk page. Again, welcome! // FrankB 16:50, 25 May 2006 (UTC)
- Note being on the welcome committee, means I'm volunteering to help new comers as needed. I suggest email as the better method, as I can see you've learned already, there is a lot to learn.
For starters, click my signature's blue side, and steal whatever links catch your fancy. If you have a question, the green goes straight to my talk. I have a traffic light there showing (usually correct) if I'm near or on the computer. Best wishes, // FrankB 16:50, 25 May 2006 (UTC)
AK, AL etc
Deborah, you make me blush. It's a long time since I met so polite and well-tempered person on wikipedia. Please, accept my apologise if any of my previous posts were in any way offensive. Especially please forgive me the misunderstanding - I still keep to forget that in English "nationalist" is not Polish "nacjonalizm". In Polish "nacjonalizm" is pejorative term and no Pole would call AK as having the ideology called "nacjonalizm". NSZ (part of which was then lossely incorporated into AK structures) was "nacjonalistyczna". Szopen 10:21, 13 June 2006 (UTC)
- What you so nicely refer to as my being "polite and well-tempered" -- and I'm sorry to learn that you don't encounter this more on Misplaced Pages! -- is an outgrowth of my being a professional writer on the Holocaust for a Web readership. As I have an agenda when representing my place of work, this is decidedly not NPOV, but nevertheless must be scrupulous and conscientious, written with academic integrity, so as not to draw criticism and antagonize readers. Besides the topic being fraught with contention in this age of Holocaust denial, I have to contend with being identified as a Jew and an Israeli. All the more reason to write and edit with care.
- I really appreciate our dialogue and thank you for writing here. I read your comments with sympathy, and want you to know that I myself come from a family originating in Central and Eastern Europe, all of whose members (as far as we know) left Europe prior to the Holocaust. So my humility in the face of those who experienced WWII themselves is genuine. (My father served in the Pacific Theater, as it happens, which was bad enough.) Consider yourself forgiven, and blush no more :-) Deborahjay 01:04, 15 June 2006 (UTC)
- I'm not sure what article the dialogue above is about, but I'd like to ask you something. My subjects are pretty much history and film, and I am fascinated by the history of Soviet forces in WW2, but would argue I myself am a relative outsider on this subject. I'd like to ask you whether you have information about AK anti-Semitism. Please could you provide me with links to factual information (not opinion) about AK anti-Semitism? I ask because in my reading on the subject so far it shows that the AK are a rather unknown group outside Poland. It seems they had many Jewish members, they supplied the Warsaw Ghetto Uprising, they were trying to liberate Auschwitz long before the Soviet arrival, they were trying to spread the word about the Holocaust to the uninterested Brits and Americans, they got a (gentile) mole into Auschwitz, and they ran a number of operations to harbor Jews, and there is a whole bunch of them at Yad Vashem. Jewish AK members were liberated at Auschwitz only to be put on trial by the Soviets for being members of an outlaw organization. The chief rabbi of the Polish army, an officer, was executed by the Soviets at Katyn. Polish Jews deported to the Gulags with Polish gentiles in 1940 joined the Anders Army and when it arrived in Palestine the Polish gentile leadership turned a blind eye to Polish Jewish desertion (with a view to Polish Jews wanting to form the Jewish State). I'm slowly forming the opinion that the Soviets accused them of being Nationalists (ie neo-fascists) and inflated any anti-Semitism there may have been among them. But for this theory to fly, I first need to take a look at the evidence of AK anti-semitism. Thanks in advance. Banjojojo (talk) 17:30, 29 January 2009 (UTC)
Help on Bulgarian Jewry
I've added the article to my watchlist, so I could follow your work and assist you. I haven't ever been to Israel, though I hope I'd one day visit the country and see the memorial and the museum. I appreciate all the nice words about my people and this heroic act — it's one of those things that makes me proud to be Bulgarian! Todor→Bozhinov 10:58, 21 June 2006 (UTC)
Icchak Cukierman
The article's history shows an edit of yours in August 2005, performing a Move from Yitzhak Zuckerman to the Polish spelling of his name. What I didn't see was any explanation. What was the justification? -- Thanks, Deborahjay 13:04, 29 June 2006 (UTC)
- I moved the article to Cukierman, because that was his name, which he himself used when writing in Latin alphabet. Zuckerman is an anglicisation (not even a proper transcription) of its Hebrew form. · Naive cynic · 10:22, 30 June 2006 (UTC)
It is indeed the Polish spelling of his name, as he was born in Poland and used that name there among Poles -- until his early abandonment of that country, emigrating as a Holocaust survivor and Zionist activist. The fact is that he was a Polish Jew whose primary languages even while living in Poland were Yiddish and then Hebrew. He was known to use the Polish language (and poorly, at that), far, far less than his native and acquired Jewish languages. I don't see that his Polish birthplace, and having lived in Poland during his childhood and youth, substantiates the continued use of the "authentic" Polish spelling for his entry in the English-language Misplaced Pages.
The so-called "anglicisation" to which you object, rather than a strict transcription or transliteration from Hebrew, is probably the most widely accepted form of both his surname and first name. As such, the name "Yitzhak Zuckerman" has been adopted by major English-language reference works and publishers, as I've noted in the article's Discussion page, and I believe it should be used here too. -- Deborahjay 11:01, 30 June 2006 (UTC)
- I am not really going to fight over such an issue, especially since it is somewhat a border case - you are free to move it back, if you feel that it would better reflect the article naming policies, please just mention in the article what his real name was. I do, however, consider it a bit silly to use Latin semi-transcription of Hebrew transcription of a surname that was originally written in the Latin script. Imagine someone writing about you in, say, French, using a transcription of ג'יי as your surname, just because you are a Jew and moved to Israel, without regard to spelling that you yourself use. · Naive cynic · 21:11, 1 July 2006 (UTC)
About Bulgarian Jewry
Dear Deborahjay, I'll be thankful to see your article about Bulgarian Jewry and the rescue of the community in WWII. Especially if it could be sourced with specialized literature and external links. I'm afraid it is hard to find detailed information about these problems not only here, in English Misplaced Pages, but also on the internet at all. Best wishes, Jackanapes 13:17, 13 October 2006 (UTC)
Ezer Weizman quote
Hi. I've just seen the question you posted on Talk:Ezer Weizman several months ago, re the source of a poorly-translated remark of his. The quote in Hebrew can be found at Ma'ariv's NRG site, which has him saying "מעולם לא עלה בדעתי -- "It never occurred to me" (to slap his wife). RolandR 20:23, 6 March 2007 (UTC)
- (replied at RolandR's Talk page) -- Deborahjay 23:34, 10 March 2007 (UTC)
User-page disclaimer template
You might want to try this: {{User:ais523/Disclaimer|her}}. (The parameter is so it can get the gender right.) Feel free to edit it, or to make a copy in your own userspace and edit that. --ais523 08:59, 9 March 2007 (UTC)
- I've added it to Category:User namespace templates, to increase the chance that people find out about it. Glad you like it! --ais523 11:07, 9 March 2007 (UTC)
Nil desperandum
It's good to have you around. ♥ Clio the Muse 08:41, 10 March 2007 (UTC)
- (The above refers to my remarks on the discussion regarding how Reference Desk regulars might handle the plethora of scurrilous "Jews'n'Judaism" queries there.) -- Deborahjay
Shabtai
The translated titles of Shabtai's plays are taken from The Institute for the Translation of Hebrew Literature. Feel free to approach me with any other questions you have about Shabtai or Hanoch Levin, as I am currently doing some research on both (trying to make a case for belated Modernism in Israel) and have also translated some of Levin's plays. AshcroftIleum 00:55, 14 March 2007 (UTC)
deleting from talk pages
i know a lot of people on wikipedia archive their conversations on their talk pages but once i read a message i delete it after a while just for organization's sake. i'm glad you responded personally to my question though. thank you again. Amirman 21:36, 23 March 2007 (UTC)
Question about the Question of Jews being humiliated on the reference desk
File:Yet another example of jewish humiliation.gif
Hey there thank you very much for your responses. I still dont understand why people are tacidly watching it, and if you go to the British imperial war Museum's Holocaust exhibition there are at least 8 photographs of the same event happening over Austria with spectators laughing at them. For example there are 2 pictures here and the spectators are forming a chain prohibiting the victims from escaping, they are clearly getting off on it and i dno why. COuld you please attempt to shed some light on why nobody is doing anything. It really befuddles me --User:Ahadland1234 23:30, 23 March 2007 (UTC)
- (replied at the User's talk page -- Deborahjay 00:01, 24 March 2007 (UTC)
Thanks
Deborah, thanks very much for your two comments on my talk page; glad you like my suggestion! --Mathew5000 04:54, 29 March 2007 (UTC)
Babel Old Hebrew
Hi Deborah
I hope you are the right person to help me. If not, could you please tell me someone, who can?
I want to create Babel box templates for Old Hebrew. For this purpose I need the translations for the boxes:
- hbo-4: This user speaks Old Hebrew at a near native level.
- hbo-3: This user is able to contribute with an advanced level of Old Hebrew.
- hbo-2: This user is able to contribute with an intermediate level of Old Hebrew.
- hbo-1: This user is able to contribute with a basic level of Old Hebrew.
For the above sentences a translation for female and male users are needed. Some users don't like to speak in 3rd person of themselves, so translations "I am able ..." / "I speak ..." also are needed. For the Kategorie texts the plural is needed "These users are able ..." / "These users speak ...".
Thank you in advance. Hubert22 08:37, 2 April 2007 (UTC)
(non-legal/medical) "Advice" on the Ref Desk
Well, it looks like intervention was a bad move on my part, everyone focused on the deletion and were unwilling to try and defend the actual content of the response. Sorry about that, it would have been much more productive to discuss the content instead of this sideline of notifying editors when their responses are removed.—eric 17:54, 3 April 2007 (UTC)
- Welcome to the dream world of Ref Desk where Never was so much owed by so many to so few. That's StuRat on the right. David D. (Talk) 19:33, 7 April 2007 (UTC)
pre-SSR "Belorussia" vs. "Byelorussia" in US English
Of course, by all means, go ahead. --Lambiam 08:51, 5 April 2007 (UTC)
Thanks Deborahjay (may I call you DJ?). No worries at all. I was just wanting people not to get sidetracked into a fascinating (but what I thought was ultimately irrelevant) discussion about the niceties of transliteration. I personally love a good irrelevant discussion, but some people don't. :) JackofOz 09:41, 5 April 2007 (UTC)
Regarding User DDBall
Deborah, I am a fan of yours. I appreciate your work and do not wish you to waste time away from it, except to attend to your own needs. If you feel I have crossed a line, you have my blessing to post a correction without warning, unless you feel the warning warranted.
I am aware of anti semmitic material posted on the reference desks. I agree that much effort spent in challenging such stupidity is wasted, but unavoidable for responsible adults.
For the record, I have both Western and Eastern European Jewish ancestors. The Jacobs and the Herwitz (and, possibly, Horowitz). I would be interested in tracing that family tree, but understand that might not be possible due to many factors. My Grandmother knew the name of the Russian village the Herwitz fled, but never told anyone as she did not want her children to endanger themselves by going to Russia.
You might enjoy this music piece I wrote Everything is Illuminated
Yours sincerely, David Daniel Ball DDB 06:27, 7 April 2007 (UTC)
Musical Instruments WikiProject
I saw your fingers in some of the music articles (specifically List of Israeli musical artists), and thought you have an interest in music and musical instruments. Therefore, I am inviting you to join the Musical Instruments WikiPorject! The project is still a young one, but we need all the participants we can to improve the quality and coverage of musical instruments. Please come over and help out! - NDCompuGeek 07:02, 8 April 2007 (UTC)
Israeli Euriovision entry
Please see my comment atTalk:Shir_Habatlanim. I'd be grateful for comment! Thanks PS You might think about archiving some of this page... :-) --Dweller 13:39, 11 April 2007 (UTC)
Hi from Jack
Thanks for your lovely compliment, Deborahjay.
I can get a little too intense sometimes, too. Misplaced Pages needs people with passion, but it's good very often to chill out, step back, have a beer, go for a walk or whatever, and get things in perspective. I'm now off to take my own advice. Regards JackofOz 03:58, 15 April 2007 (UTC)
Yom HaZikaron too?
Hey Deboroahjay, do you happen to know if this Sunday to Monday date-shift also affect Yom Hazikaron which according to a calendar I was looking at begins on Saturday Night? Thanks, --Valley2city 02:33, 16 April 2007 (UTC)
- (Replied at User's talk page -- Deborahjay 23:11, 16 April 2007 (UTC)
Lithuanian to English
Hi!
I was asked to help with translation of a phrase "VOKIEČIŲ ŽVÉRIŠKUMAI ŠIAULIUOSE" from Lithuanian to English.
The translation is: "Brutality of Germans in Šiauliai", where the word brutality in Lithuanian is used in quite a literary and figurative form, highlighting its strength. That might have made some difficulties to understand it.
Cheers, --Meier 09:50, 19 April 2007 (UTC) P.S. Please excuse me for a lag while replying.
- Hey, nice to help you, please don't hesitate to contact me in future! --Meier 11:24, 22 April 2007 (UTC)
"The" + country name
Hi, Deborahjay.
I saw your question/comment on the page for Ukraine. My thoughts seemed off-topic enough to bring here rather than Ukraine's talk page.
In general, (American) English doesn't use a definite article with a country name. Exceptions I can think of:
- The United Kingdom
- The Philippines
- The Netherlands
- The Bahamas
- The Gambia
Except for the last, it looks to me like they're all "collective" countries -- the UK incorporating England, Scotland, Wales, and Northern Ireland; the Philippines its many islands; the Netherlands its seven provinces. Not that this collective notion is right; I'm just musing.
Gambia is the kind of outlier that Ukraine was (or is?) -- while I see its official name is "Republic of The Gambia," sources like The New York Times call it just plain Gambia.
No accounting for the shifts in English -- a few centuries back, an Asian empire was known as "the Japans."
— OtherDave 21:01, 27 April 2007 (UTC)
get well card
My adopter, NDCompuGeek is not doing so well. Can you sign his get well soon card? Spread the word please. Sincerely, Sir intellegent - smartr tahn eaver!!!! 03:06, 30 April 2007 (UTC)
== Re Good pickup! ==
However you discovered my User Talk page had been vandalized, I greatly appreciate your intervention. Given the RL and virtual exposure I face due to my usual sphere of activity and the rough neighborhood I live in, I do get edgy about being singled out for attacks, even a relatively ridiculous one as this was. I'm especially glad to have made your virtual acquaintance, as I'll be needing some guidelines in writing on pages about novels, and had yet to make any move in that direction. I'll be back! :-D -- Thanks, Deborahjay 20:46, 7 May 2007 (UTC)
- No problem. Actually this guy was randomly adding the Humour template to many user pages. So in this particular instance at least, you can rest assured that you were not singled out. :) About writing novels, I am new to it too. You might consider joining WikiProject Novels if you are interested. - TwoOars 20:52, 7 May 2007 (UTC)
WP:MUSINST Newsletter!
Hello. This is just a friendly reminder that the Musical Instruments WikiProject has released their current newsletter. Please spread the word about the newsletter, our project, and the work we are performing.
You are receiving this notification because you are listed as an honoured guest of the Musical Instruments WikiProject. Opt-in and Opt-out delivery notifications are currently undergoing discussions. Please contribute to expand these options.
For the WP:MUSINST newsletter - NDCompuGeek 19:40, 1 June 2007 (UTC)
Thanks
Thanks, Deborah. I checked the user's contributions, and he seemed to be legit. -- Mwalcoff 01:06, 18 July 2007 (UTC)
rebound
- ... and you never cease to surprise. :-) ---Sluzzelin talk 12:24, 11 April 2008 (UTC)
- O noes!1! U waznt bad so not haz tu hide. U can plz monitur mai mental helfz any tym!!!1! ♥ Deborahjay (talk) 13:41, 12 April 2008 (UTC)
Luna Lovegood
Hey Deborahjay. I know it's splitting hairs, but you have to think about the way Harry phrased the question, has anyone you've known ever died? It's pretty obvious from the context of the conversation that Luna saw her mother die, but she doesn't specifically say it, because of the wording of the question. I'm not fighting the inclusion of it in the article anymore since I do believe that it's implied that Luna witnessed her mother's death, but technically we don't know who she saw die. But yeah, it's just semantics, really. Cheers, faithless () 18:37, 4 October 2007 (UTC)
Yitzhak Rager
Sure, if you need any help, just let me know. An interesting sidenote about Rager, is that although they renamed the main street after him, virtually no-one actually calls it by its new name - everyone still refers to it as Derekh HaNesi'im. пﮟოьεԻ 57 09:06, 9 November 2007 (UTC)
Antisemitism
Be careful, Deborah. If this is who I think it is he is likely to come back at you with a whole set of fatuous supplementary points. Please see what I have written on the RD talk page. Best wishes. Clio the Muse 01:25, 14 November 2007 (UTC)
- Not having yet read Clio's comments, I can't be accused of piling on here. I thought your answer an excellent one, even though there was a strong smell from under the bridge about the question. Bielle 02:40, 14 November 2007 (UTC)
Thanks (re Ref Desk)
Thanks for your thanks. --Anon. —Preceding unsigned comment added by 207.176.159.90 (talk) 05:48, 14 November 2007 (UTC)
IDF Chief Military Rabbis
Hi Deborahjay: In looking at the IDF's Military Rabbinate article, only Chief Military Rabbi Shlomo Goren has an article. Articles are still needed for rabbis:
- Mordechai Peron (1968-1977),
- Gad Navon (1977-2000),
- Israel Weiss (2000-2006),
- Avichai Rontzki (2006- ).
Happy Chanukah! Thanks, IZAK (talk) 14:13, 11 December 2007 (UTC)
Shoah in Norway
Shavua tov! Thanks for your kind greetings. I'll be working on existing and new articles as I get through the literature - I've received a bunch more books and have ordered more.
Feel free to share feedback about the articles, suggest additional articles, or ask for more information. I'd be delighted if these articles make it into the Hebrew. --Leifern (talk) 03:37, 17 February 2008 (UTC)
- Oh, and feel free to email me directly via my user page. --Leifern (talk) 03:41, 17 February 2008 (UTC)
RE: Laterna Magika
Unfortunately I have no special knowledge of the subject matter, I saw that Misplaced Pages didn't have an article on it and it was on the Wikiproject requests page, I just wrote it using what I knew and what I found on its website. The Dominator (talk) 18:02, 23 February 2008 (UTC)
- I've added it to the to-do list rather than the wanted articles as that is for articles that don't exist yet. The Dominator (talk) 20:05, 23 February 2008 (UTC)
Dmochowski's Laboratory
Hello, I saw your post on WP:LITH talk page. I checked Lithuanian encyclopedias for Dmochowski... and there are quite a few notable people by that name, but I don't think any of them are much use to you as they were sculptors, painters, bishops, writers, etc. Nothing seems to be related to science. In 1932 Vilnius was in Poland so you might want to ask Polish editors if they know something. Also it would be helpful to know the original name of the institution. Renata (talk) 05:43, 11 March 2008 (UTC)
Help on wasabi :he:en:
Need your special touch at Misplaced Pages:Reference_desk/Language#Translation_from_Hebrew.2C_please Cheers. --Dweller (talk) 01:10, 20 March 2008 (UTC)
- Ta. It was delicious. --Dweller (talk) 10:28, 25 March 2008 (UTC)
Sorry
I could not find it for Ha'aretz only Yediot Aharonot via the Israeli Foreign Ministry for March 13, 2008. --Al Ameer son (talk) 15:32, 22 March 2008 (UTC)
RefDesk
Thank you for your suggestion. This situation came about very abruptly. His mother passed in February of 07 and our group of friends is the only family he is left with (locally). We're all having great difficulty "finding the right words" right now, so I'm hoping I can at least help lead him (and my other friends) in the right direction. --Endless Dan 20:26, 18 April 2008 (UTC)
Thanks...
and happy Independence Day to you as well. -- Mwalcoff (talk) 22:44, 8 May 2008 (UTC)
Veranderung...
Glad I could help. I had come across something similar in an audit report and dug deeper. I like the "busy" box on your page. I might copy that. ... following from the above, ... and good weather for your barbecue. :-) —Preceding unsigned comment added by Lisa4edit (talk • contribs) 19:30, 9 May 2008 (UTC)
RD/M
Well, don't put me up on too high of a pedestal. My response to his rabbit question was a bit cheeky since I answered his literal question which was probably not what he was actually asking about. Mr. B.B. probably wanted to ask if the male rabbit had passed on any illnesses before he died and not in the present tense that the question would suggest. Dismas| 16:12, 10 May 2008 (UTC)
Barman and other suggestions
Hello DJ! I really appreciated communication with you. Feel free to contact me on any ocassion if in doubt with your colloquial Spanish, and keep correcting my mistakes! Oh, and your information on editing user pages is welcome! Cheers Pallida Mors 14:43, 16 May 2008 (UTC)
Answer to Scrollhog
I'm sorry if my questions aren't generally consider reference desk material, but most people only look at it in one way. A discussion. I do want a discussion. My questions all of my questions, well most of them, can be answered with facts. Just people see them as they see them. That us as the human perception is reality. And its to bad. My questions will never be answered with cold hard facts. To the closing salutation:
I have to format it that way because if I don't people complain to me. I use to put it all in one paragraph: Blah blah blah blah. Always Cardinal RavenCardinal Raven (talk) 20:21, 18 May 2008 (UTC)Cardinal Raven
But they complain to me about it that way. They said it was confusing so now I put it the way I do. The salutation is me. I won't get rid of it. I just don't know what to do with the formatting at the moment. Generally I like it the way it is.
Always
Cardinal Raven
Cardinal Raven (talk) 20:21, 18 May 2008 (UTC)Cardinal Raven
superman
as I said, "thank you for following the storyline". Nothing to read into beyond acknowledging your participation. It's all good. :) SpikeJones (talk) 23:46, 20 May 2008 (UTC)
So hey
I think the ŻOB's main article should be worked on. I did some work, but it's really pretty stubbish. --Captain Obvious and his crime-fighting dog (talk) 20:30, 28 May 2008 (UTC)
OK... (re: Adam Thorpe)
Hi Deborahjay, here are the questions you asked:
- Is that considered a "verifiable source"?
- Must I use a citation-style reference? If so, is once sufficient?
- -- It's recommended to use a citation template such as {{cite news}}, {{cite book}}, {{cite web}}, etc. See WP:CITE.
- Is there some other way to indicate the info source?
- -- Some other way? I don't really know what you mean.
If you have any further questions, feel free to ask me. Cheers, Thisisborin9sign here! 17:17, 30 May 2008 (UTC)
pl:Wikiprojekt:Izrael
Hello. Nice to see you on Polish wiki, too. Of course I will try to help you with Polish. I'm not really active in project you mentioned, but it shouldn't be a problem ;) --Hiuppo (talk) 20:55, 30 May 2008 (UTC)
Adam Thorpe
Thanks for adding the missing poetry works. Although my sophmore year college roommate was Polish, I regret I never learned the language. Racepacket (talk) 21:04, 1 June 2008 (UTC)
- Hi, I added some more references to Adam Thorpe. Some are as footnotes (inline citations), others more general. I moved the British Council biography to the references section, since it was the source for much of the information in the article. I also added some external links. I saw your query above re referencing. Here are some brief answers.
- If a page on the internet has actually been used as a source for the article, it should appear in a References section.
- The External links section is for supplementary material not incorporated into the article, but of use to readers, and for any official web sites of the article's subject.
- It's not necessary to use citation templates. I personally find them fiddly to use, and difficult for other editors to edit correctly. As an alternative, you can use this type of notation added at the end of the particular assertion you want to reference:
- <ref>John Fowles, "Thank the Gods for Bloody Mindedness" (review of ''Ulverton''), ''The Guardian'', May 28, 1992, p. 25.</ref>
- This will make the reference appear as a numbered footnote. Then add this template {{Reflist}} directly beneath the header of the References section. This will automatically place the full information from references like the one above in the References section. (I've already added the template to Adam Thorpe, so it any additional footnotes will automatically appear there.
- Sidenote - I used to know Adam Thorpe before he struck it big with Ulverton. We both taught at the University of Westminster in the 1990's. Best wishes, Voceditenore (talk) 08:35, 5 June 2008 (UTC)
Bernau, Germany
No problem, glad to be of assistance. By the way, I noticed your involvement with the article Adam Thorpe and the message above. I have only read Ulverton, but I have to say it's one of my favourite novels of all time - a work of sheer genius, IMHO. Are any of his other novels in a similar style? Which would you recommend? Best wishes, --Richardrj 09:04, 5 June 2008 (UTC)
weird...and wrong {**cringe**}
Hey, he's a Hungarian. He won't know the difference. (I just got back from Hungary. What a bizarre language. But I'm so proud of myself; I ordered "tap water" in Hungarian, and they brought some!) --Milkbreath (talk) 13:18, 8 June 2008 (UTC)
Thanks for fixing my italics yesterday
I guess there's some poetic irony to be found in the fact that I messed up my italics by typing too fast when describing how Italian speeds up pronunciation of numbers :P Thanks, indeed. -- Ferkelparade π 09:10, 24 June 2008 (UTC)
- Proofreading and fixing typos is second nature for me. Glad to have your approval; some folks would have trouble accepting unsolicited intervention on a non-mainspace page. :-D Deborahjay (talk) 09:30, 24 June 2008 (UTC)
Help with reference citation for Kalle Lasn
At the risk of appearing to be talking to myself here... {{helpme}}
I've written an explanation of my current awkward attempt to cite a web-accessed article. Now patiently awaiting help (and hoping I'm summoning it in a suitable way; I'm not quite a New Contributor but rather a delinquent one when it comes to referencing...) Deborahjay (talk) 13:24, 24 June 2008 (UTC)
- I'd recommend using the {{cite news}} template, since you're actually citing a magazine article that incidentally is posted on a website. So, using that template, you'd plug in your information thus:
- <ref>{{cite news|url=http://canadiancoalition.com/adbusters01/|title=Why won't anyone say they are Jewish?|work=Adbusters|date=March/April 2004|accessdate=2008-06-24|author=Lasn, Kalle}}</ref>
- ...Which will produce:
- Lasn, Kalle (March/April 2004). "Why won't anyone say they are Jewish?". Adbusters. Retrieved 2008-06-24.
{{cite news}}
: Check date values in:|date=
(help)
- Hope this helps. UltraExactZZ ~ Evidence 14:15, 24 June 2008 (UTC)
Adam Thorpe redux
Hi, did you see my question above re Adam Thorpe? Many thanks, --Richardrj 16:07, 25 June 2008 (UTC)
Swamps
To help see swamps in a new light, we don't say swamp. We say marsh. Sure, there are technical differences between the two, but marsh just sounds friendlier. As for the frogs - there are plenty of them in the marsh behind my house. They sound like very loud ducks. Deafening at times. I wish the alligators would eat them, but they are full of marsh bunnies and otters. So, I guess they don't waste time with the frogs. -- kainaw™ 19:06, 25 June 2008 (UTC)
José Aboulker
You're very welcome, I appreciate your conscientious approach. If it's not out of line, could I suggest approaching Richardrj whose French seems at a handy level? though you maybe have others in mind already. Julia Rossi (talk) 00:35, 30 June 2008 (UTC) PS From their contribution, User:AldoSyrt looks like a find, Julia Rossi (talk)
José_Aboulker and Hôpitaux de Paris
Il passa successivement les concours d’interne des Hôpitaux de Paris has been translated by "He passed the internal examinations at the Hospital of Paris". This latter refers to one hospital, however the Hôpitaux de Paris is an administrative structure that runs several hospitals as you can check here :Assistance_publique_-_Hôpitaux_de_Paris.
In those time, for the third cycle of the French medicine studies the choice was: 1/Succeed at competitive examination to become interne. This is to become a specialist (like surgeon). 2/ No exam or fail to the competitive exam. The way to become a general practionner. At any time a student or even a GP can try to become an interne. That explains why Aboulker first "had his viva" (thèse): he became a GP, and later became a neurosurgeon. – AldoSyrt (talk) 20:36, 30 June 2008 (UTC)
José_Aboulker and Préfets
installer les commissaires de la République à Toulouse, Limoges et Clermont-Ferrand has been translated to "to install prefects at Toulouse, Limoges and Clermont-Ferrand". Préfet and commissaire de la République are different functions. Unfortunatly préfets were called commissaires de la République between 1982 and 1988. That was not the case in 1944 as you can check here (in French) ]. The commissaires de la République hold the rank of minister, see here (in French) ]. I suggest to translate it into "government commissioner" or "special commissioner" or… see here for a choice list]. – AldoSyrt (talk) 19:02, 2 July 2008 (UTC)
Deborah shall ...
Same here, sigh. A glum weekend at the computer with the occasional minutes of refdesk help and smartassery for procastineers like myself. I wish I currently had longer periods of wikitime at my disposal; I am trying to expand the article on Mascha Kaléko offline, but dissipated incrementalism has its disadvantages when it comes to writing content. Hopefully before August, if I get lucky. Splendid weekend to you too! ---Sluzzelin talk 10:03, 5 July 2008 (UTC)
Adam Thorpe
Hi Deborahjay, thanks very much for the message. No worries re Adam Thorpe. Yes, Ulverton is a masterpiece and I'm sure you'll love it. Best, --Richardrj 05:32, 15 July 2008 (UTC)
Hans Krása
Hi Deborahjay. Hans Krása has been altered somewhat since I translated it and I haven't really kept a close eye on it. Deutsches Landestheater and Neuen Deutschen Theater both refer to what is now known as the Prague State Opera (Státní opera Praha). German Music Academy refers to Deutsche Akademie für Musik und darstellende Kunst located in Prague. Unfortunately Misplaced Pages does not have an article on the Academy in any language, at least not to my knowledge. I hope this information is helpful, it's been a long time since I looked at the article. Rje (talk) 14:46, 2 August 2008 (UTC)
Thank you, too
Hi Deborahjay. I noticed that you made some edits on the Jewish cemetry in Währing. If you need any help, please contact me. It is 4 tram stops from where I am sitting now in Döbling, Vienna. However, I am not sure if it is accessible to the public. If not I could check with the local Jewish community, maybe they tolerate a Catholic atheist. --Cookatoo.ergo.ZooM (talk) 18:35, 2 August 2008 (UTC) PS: If you need any German translations, the same applies. There are a few German speakers on the WP:RD (Sluzzelin from somewhere in Alemannia, Angr in Berlin and Ferkelparade in Munich are regulars). Greetings. --Cookatoo.ergo.ZooM (talk) 18:49, 2 August 2008 (UTC)
USS Mayflower / INS Maoz (K 24)
Hello Deborahjay.
If you remember, we exchanged two years ago about the David Grossman article I'had translated for in French and as you are the only person I know on the Misplaced Pages in hebrew, I appeal for your help. I've translated few articles on US presidential yachts and when working on the former USS Mayflower (PY-1), I saw that at the end, this ship was bought officially for coastwise shipping in Mediterranee but she sailed secretly from Genoa to Haifa in september 1948 with Jewish refugees from Exodus. I do not find confirmation of that point. On this site, this boat seems also to have been used as gunboat as Maoz of the new Israeli Navy in the 1950s. If you find something on the Hebrew Misplaced Pages... Thanks. TCY (talk) 12:43, 12 August 2008 (UTC)
- Salut, Thierry! Thanks for getting in touch with me on this topic. I'd be glad to pitch in, though it may take me a while; I hope this isn't urgent? I have some ideas on how to elicit content from Hebrew sources (possibly the Clandestine Immigration and Naval Museum in Haifa - it has great pix on the Wikimedia Commons, but no page??), so let's see what turns up. --Cheers, Deborahjay (talk) 09:19, 16 August 2008 (UTC)
- שָׁלוֹם, No urgency, I just want to improve the article with the full and interesting story of this ship, both on the french and english Misplaced Pages. Thanks a lot for your help. TCY (talk) 10:08, 16 August 2008 (UTC)
- One more question, then: the page presently includes the text, "...coastwise trade in the Mediterranean." I find the word coastwise in my Encarta dictionary, which I take to be a directional form parallel to lengthwise, crosswise, etc. So unless this a particular usage in the context of maritime commerce, I'd have written "coastal" (in mainstream US English). Can you confirm this, or shall I post it to the Language reference desk or similar forum? -- Thanks, Deborahjay (talk) 10:49, 16 August 2008 (UTC)
- I also had a doubt on this word so I checked in the very exhaustive grand dictionnaire terminologique, they translate it in french by cabotage means coastal shipping, a ship would not cross an ocean or go to far on blue water. TCY (talk) 14:45, 16 August 2008 (UTC)
- One more question, then: the page presently includes the text, "...coastwise trade in the Mediterranean." I find the word coastwise in my Encarta dictionary, which I take to be a directional form parallel to lengthwise, crosswise, etc. So unless this a particular usage in the context of maritime commerce, I'd have written "coastal" (in mainstream US English). Can you confirm this, or shall I post it to the Language reference desk or similar forum? -- Thanks, Deborahjay (talk) 10:49, 16 August 2008 (UTC)
- שָׁלוֹם, No urgency, I just want to improve the article with the full and interesting story of this ship, both on the french and english Misplaced Pages. Thanks a lot for your help. TCY (talk) 10:08, 16 August 2008 (UTC)
WikiProject Judaism Newsletter
|
---|
|
This newsletter was automatically delivered because you are a member of one or more Judaism related WikiProjects. If you would like to opt out of future mailings, please remove your name from this list.
- Newsletter delivery by xenobot 02:30, 3 August 2008 (UTC)
Battle of Latrun
Shalom Deborahjay,
Thank you very much for your message on my talk page !
That would be a real pleasure for me. My English level is ~3 and not good enough for a translation but I think if you read/correct just behind my translation, we should succeed. I wrote the French version and most of the sources are in English, that could help.
I don't write Hebrew, so I could not help for that part but I think you could do so from :en to :he. I could also ask to friends on wp:fr who speak hebrew some support in case of some nuances.
As a last support, I have some interesting discussion with an Israeli scholar (top level historian) but I prefer asking him support only for "imporant" issues.
I have to go but I will be back this afternoon or this evening so that we can discuss how to proceed in practice :-)
Thank you once more !
Ceedjee (talk) 09:08, 16 August 2008 (UTC)
- Hello,
- May I suggest we create a draft version in your or mine own user space.
- I would make a first translation step by step and you would improve this to proper English ?
- Ceedjee (talk) 06:38, 17 August 2008 (UTC)
- User:Ceedjee/Battle of Latrun here is it... Ceedjee (talk) 13:23, 17 August 2008 (UTC)
- Thank you for the comments.
- It is really a pleasure to work with you.
- You said you had not much time but it seems I am the one who is slow :-)
- I will try to go faster.
- Thx once again. Ceedjee (talk) 17:02, 19 August 2008 (UTC)
Hello Deborah,
Is everything allright ?
After I said you was very motivated, you stopped translating...
And you didn't answer to my email... Ceedjee (talk) 17:31, 27 August 2008 (UTC)
- Sorry to cause concern! As I've indicated in a few places, my availability fluctuates according to my workload, and right now I have a major assignment with a looming deadline. My motivation never wavers, but at times like this my priorities necessarily change and all my volunteer obligations get put on hold. Please be patient! As for the e-mail, I don't have the information yet about the French translation of that particular Primo Levi story—but you're right, it'd have been better if I'd responded to explain about that. Let's hope I have a productive weekend (starting this evening). Apologies, and cheers! -- Deborahjay (talk) 03:54, 28 August 2008 (UTC)
- Hi Deborah,
- I fully understand !
- "Je venais juste aux nouvelles". (I was just coming to have news) :-)
- Thank you once more.
- Ceedjee (talk) 07:52, 29 August 2008 (UTC)
Viola and chamber music in Israel
Contact me by email: yoel@aplacetoplay.org.il
Looking forward, --Ravpapa (talk) 13:26, 16 August 2008 (UTC)
Didn't hear from you, so I assume you are either busy or uninterested in off-wiki contact. As for collaboration, have a look at User:Ravpapa/My Drafts for an article I started on Jewish art music. I have kind of left it in the lurch because of other things coming up, but you are welcome to make any contributions you like there.
Here's another project I haven't gotten around to: Jewish music is a simply terrible article, and, to my mind, needs a complete rewrite.
Interested in playing string quartets? --Ravpapa (talk) 13:44, 23 August 2008 (UTC)
Liberators of the Auschwitz KL
Good luck with your search. I hope you're able to find more detail. In my Google search, I found a reference to an ipod broadcast by one of the Soviet liberators, but I didn't listen to it, I don't know what unit they were with. It shouldn't be hard to find again. Corvus cornixtalk 18:00, 16 August 2008 (UTC)
Shalom
Thanks for your message a while back, sorry not to return your good will earlier! Indeed, always happy to cooperate with open editors, as you seem to be. Best, LamaLoLeshLa (talk) 20:18, 29 August 2008 (UTC)
The Judaism Newsletter
|
---|
|
This newsletter was automatically delivered because you are a member of one or more Judaism related WikiProjects. If you would like to opt out of future mailings, please remove your name from this list. As always, please direct all questions, comments, requests, barnstars, offers of help, and angry all-caps anti-semitic rants to my talk page. Thanks, and have a great month. L'Aquatique 20:31, 31 August 2008 (UTC)
- Newsletter delivery by xenobot 21:07, 31 August 2008 (UTC)
Userboxes
Of course I don't mind. In fact I'm delighted you want something I have done. This is Misplaced Pages, reuse whatever you want. SpinningSpark 07:50, 12 September 2008 (UTC)
Battle of Latrun (2)
Must have misread the history there, I thought the tag was added at least 24 hours before I removed it. Garion96 (talk) 19:57, 12 September 2008 (UTC)
- Hmm, on second inspection that tag, or a similar one has been there since at least August 19. That is way too long for this tag. It should be there for a maximum of a couple of hours, not almost a month. Garion96 (talk) 19:59, 12 September 2008 (UTC)
- If you (and other editors) can't finish the translation in a couple of hours, which I can understand is not really possible, I would use a sandbox for the translation. When the translation is finished it can be incorporated in the article. Then you could also use the tag to stop conflicts when you are incorporating the text. The problem with this tag that it effectively tries to stop other editors from instant editing on this article. That of course is no problem when it is being asked for a couple of hours, but not longer than that. Garion96 (talk) 08:33, 13 September 2008 (UTC)
Hi Deborah,
thank you for your work. Let's go on in my user space and then let's just copy/paste your corrected version in the article.
Ceedjee (talk) 08:01, 13 September 2008 (UTC)
- Agreed; update/thanks posted to Garion96. As I free up more time for WP activity, the editing will progress apace. -- Deborahjay (talk) 08:57, 13 September 2008 (UTC)
- I will have few time today. But more tomorrow.
- I will "translate" next sections and inform you.
- Kind Regards,
- Ceedjee (talk) 11:22, 13 September 2008 (UTC)
Holocaust
In reply to your note, first it is unclear when the Holocaust started, There was severe repression as soon as Hitler gained power, but in 1933 Jews in Germany still had some freedom of movement and some notable ones were able to flee the country. I feel that the repression and murder escalated dramatically after Kristallnacht, and was going full force after the Wansee conference. As to the applicability of the term "Holocaust" to other ethnicities or nationalities, I note that Gypsies and Jehovah's Witnesses were also rounded up and exterminated, and that orders went out for the extermination of Poles ad other slavs who were not Jewish, and of whom several million were killed. I understand that per Holocaust some Jewish organizations prefer the term "Holocaust" only refer to the mass killing of Jews. I suggest "Jewish Holocaust" as a term specific to this, which avoids the inference that the mass killing of Poles, Romani, or Jehovah's Witnesses was somehow not as bad as the mass killing of Jews. Perhaps there is another term you could suggest for the mass killings of other groups. Edison (talk) 04:02, 17 September 2008 (UTC)
- My query to you is only about the application of the term "Holocaust" - the distiction I made in the Ref Desk query is that genocide applies to a program of killing based on ethnicity ("race" or religion). Even without looking at raw numbers or percentages (which would indeed be valuable, but I'm rushing to catch my ride to the office), those groups were considered undesirable on grounds of racial inferiority or religio-political opposition to the regime -- but the Nazis singling out the Jews, in theory and practice, was at a level and to an extent far beyond that of other groups. Is that not evident from Nazi literature, speeches, and policies from the inception of the party? Where do you see any group but the Jews being blamed for all evils of Germany/Europe/Mankind? -- Deborahjay (talk) 04:15, 17 September 2008 (UTC)
- I have not seen any evidence that he had so deep an antipathy to Gypsies, Poles, or Jehovah's Witnesses as to Jews, or that he blamed them for the problems of Germany to any similar extent. But his regime wanted them just as completely dead (except perhaps for a dwindling remnant of enslaved Poles deprived of the means of survival to serve the Germans). I do not have the references readily at hand, but I believe there were official documents from the Nazis calling for the elimination of a number of political, ethnic, religious, and disabled groups in addition to Jews, and calling them a menace to his favored people. I am still looking for a substitute term which expresses the horror of Nazi mass genocidal extermination of Poles, Gypsies and other targetted groups. Otherwise it sounds like "When he killed someone else's great uncle, that was bad. But when he killed my great uncle, that was uniquely horrible." Edison (talk) 04:29, 17 September 2008 (UTC)
Double redirects
Don't forget about them ;) BanRay 13:03, 20 September 2008 (UTC)
Mom and Dad
The "your" was vandalism -- it's been reverted. You might want to try your edits again. Thanks, NawlinWiki (talk) 21:39, 24 September 2008 (UTC)
Graeme Pollock
Hi. Long time no speak!
I wondered if you would mind creating a stub article on Pollock on he:? (and maybe yi?:) The Cricket WikiProject on en: is trying to improve the article's rating to get it approved for the Misplaced Pages 0.7 release and one factor they look at is interwiki links. A link on he: would be great. And yi: would be fantastic. Any chance? (please reply to my en: talk page - thanks) --Dweller (talk) 11:25, 7 November 2008 (UTC)
Tumbler
The OED does include the sense in question as 6c under "tumbler": "A toy, usually representing a grotesque squatting figure, having the centre of gravity low and the base rounded so as to continue rocking when touched." However, it labels the sense "rare" and includes no citation more recent than 1851. I think I'd go with Roly-poly (toy) as a title for an article and give "tumbler" as an alternative in the opening sentence. (I wasn't sure whether to post this here or to continue my series of addenda at the reference desk. If you think it might be of any interest to others, feel free to copy it there.) Deor (talk) 13:21, 16 November 2008 (UTC)
- I've appended a (rather stiff) translation of the German article below for your perusal. Frankly, it reads as basically a series of dicdefs, and I can't see that it will be of much use in constructing an article here. I'm sure that you can confect something much better out of your own consciousness (and reliable sources, of course).
- A Stehaufmännchen is an object, usually in the form of a human figure with (as a rule) a rounded bottom, having a very low center of gravity. Any change in position of a Stehaufmännchen results in a raising of the center of gravity, so that gravity causes the Stehaufmännchen to right itself.
- The Stehaufmännchen has a hemispherical bottom, so the center of gravity must lie below the center of the sphere.
- A type of ship (e.g., yachts) is similarly constructed with a very low center of gravity, whereby in heavy seas it can return to its heel of its own accord, and not capsize.
- In colloquial speech, the term Stehaufmännchen is applied to people who do not let themselves be discouraged by defeat or failure and always "engage in life" anew and try to master it themselves.
- I agree that this is a list of various uses of "Stehaufmännchen" in German. Some more common than others. Since we don't use the same word for all German uses in English I'd create a page for the toy and ignore the synonyms. If we trust my dictionary then roly-poly is AE and tumbler is BE. You might want to mention the TV series Roly-Poly Oly on that page to not frustrate searchers. (We don't have a page for it.) I'm afraid my childhood is much too far back to remember what we called it, but roly-poly wasn't it, I did have one, though.76.97.245.5 (talk) 01:13, 17 November 2008 (UTC)
- If you're watching this page, 76.97.245.5, see Rolie Polie Olie. That and other pages are covered at the dab page Roly poly. Deor (talk) 03:06, 17 November 2008 (UTC)
- Thanks I fixed a link from another page. 76.97.245.5 (talk) 06:51, 17 November 2008 (UTC)
- If you're watching this page, 76.97.245.5, see Rolie Polie Olie. That and other pages are covered at the dab page Roly poly. Deor (talk) 03:06, 17 November 2008 (UTC)
- I agree that this is a list of various uses of "Stehaufmännchen" in German. Some more common than others. Since we don't use the same word for all German uses in English I'd create a page for the toy and ignore the synonyms. If we trust my dictionary then roly-poly is AE and tumbler is BE. You might want to mention the TV series Roly-Poly Oly on that page to not frustrate searchers. (We don't have a page for it.) I'm afraid my childhood is much too far back to remember what we called it, but roly-poly wasn't it, I did have one, though.76.97.245.5 (talk) 01:13, 17 November 2008 (UTC)
Please you could translate in Hebrew and Yiddish Campora San Giovanni? I thank you in advance!
Good morning to you, writes you regarding the article on my village native. Well would you be so kind to be translated in Hebrew and Yiddish? This because we have a lower case letter Jewish community and the article in Jewish it would be well us, also whether to help the tourism toward Israela from Calabria, and from Southern Italy generally. Naturally if you need some translation in Neapolitan, Calabrian and Sicilian you also do, the main point is that a base has in Italian language. In attends him of one certain answer of yours I hand you the anticipated thanks and a regard from my village. Shalom!--Lodewijk Vadacchino (talk) 11:41, 28 November 2008 (UTC)
Hebrew help
Hi! I'm a Hungarian Wiki-editor, my name is Norbert Kiss. I need your help! I see, you speak Hebrew very well. So, I'm very proud of my village, Ecser, and you can read about it in more than 72 languages, but not in Hebrew. The he-wiki-editor would not translate it, even still at that time not, that there lived Jewish people until the second WW. could you transtale the article into Hebrew and put into the he-wiki? Thanks --Eino81 (talk) 18:19, 28 November 2008 (UTC)
Language
Just wanted to say: I appreciate several of your recent answers on WP:Reference Desk/Language. - Jmabel | Talk 19:16, 28 November 2008 (UTC)
No probs
No probs, deborahjay, I appreciate your fastidiousness always. Please don't feel judged: I posted in a staccato fashion which doesn't help because I arrived from work, sat with coffee in hand and didn't read through twice which is always better. After posting, then I did. Arrgh. Best wishes, Julia Rossi (talk) 09:03, 29 November 2008 (UTC)
- PS, didn't realise you already, as we say in the Antipodes, "cop stuff", so you can take it easy on my account because it's worth sorting through misconceptions and anything else that interpreting the written word sans personal features can throw up. Julia.
- Indeed! =) Julia Rossi (talk) 09:32, 29 November 2008 (UTC)
History and trivia
Oh I get discouraged too, but whenever I can, I like to correct urban legends or other incorrect historical trivia...the more annoyed someone is with me, the more satisfied I feel! I do it too though, the other day on the Reference Desk I repeated the myth about Galileo going blind by staring at the sun. Oh well. (Also, I suppose I shouldn't joke about Hitler so much on the RD...in my part of the world he's not so taboo anymore but I can see how it could be offensive elsewhere...) Adam Bishop (talk) 06:06, 30 November 2008 (UTC)
Reply
- Thanks for the note, Deborah. I consider myself something of an "expert" in getting the wrong message when I read someone's post so I'm used to posting requests for clarification on others' talk pages. :) Zain Ebrahim (talk) 05:44, 1 December 2008 (UTC)
My pleasure (post-WW2 inscription)
Don't mention it, I actually like to hop in and feel all knowledgeable and inportant on the rare occasion I find something on the Refdesk where I actually know the answer :) My knowledge of the area's history is spotty at best, but if you ever do get around to working on improving the article, I'd be more than glad to help out with research and any German or Italian translations that might come up. All the best, Ferkelparade π 16:20, 1 December 2008 (UTC)
Length of work shift & productivity
You're welcome. If you remember to do so, please drop me a line and let me know how it all turns out. I would be quite interested in the results. 152.16.59.190 (talk) 02:09, 8 December 2008 (UTC)
Please excuse my gentile-ity, but I want you to have this
Happy Christmas from Australia!
Happy Hanukkah, Deborahjay. |
Julia Rossi (talk) 00:46, 12 December 2008 (UTC)
SatyrBot
Hi, Deborahjay! SatyrBot did indeed do a run for WikiProject Judaism that included a few questionable cats. I had thought everything was cleaned up from that project, but it seems you've stumbled on a few more. I'm surprised they're only just now being found - that project was back in August, 2007 :) Please feel free to remove as needed (and/or discuss with WP:Judaism if necessary). If there are a *lot* that need to be removed, I can use the bot to do so if necessary - let me know. Thanks! -- SatyrTN (talk / contribs) 05:35, 18 December 2008 (UTC)
"In Bethlehem in Judea"
I explained this wording at the RefDesk, but on visiting your user page, I see why you might not have heard it in the context that's familiar to me... --- OtherDave (talk) 18:04, 18 December 2008 (UTC)
Jakob Wasserman
Discussion copied from talk:Jakob Wasserman that is now a redirect to talk:Jakob Wassermann (by gidonb (talk) 23:37, 18 December 2008 (UTC)):
Merge or Delete?
This stub article is superfluous, created with a misspelled surname where a proper page exists: Jakob Wassermann. Am suggesting a Merge or other suitable treatment to reconcile the discrepancy, as this spelling would otherwise be appropriate as a Redirect to the existing page. -- Deborahjay (talk) 17:00, 18 December 2008 (UTC)
Further: I've left a comment on the Talk page of the editor who created this page, for further consultation and assistance. -- Deborahjay (talk) 17:24, 18 December 2008 (UTC)
- Deborahjay, thank you for noticing the duplicity. The detailed note on my talk page was also much appreciated! The two articles have been merged immediately. gidonb (talk) 23:28, 18 December 2008 (UTC)
- Albeit it took some time to document it thoroughly as I did, but I wish such cases were all as straightforward as this has turned out to be! Part of the credit, of course, goes to User:Gidonb. -- Deborahjay (talk) 05:24, 19 December 2008 (UTC)
God rest ye merry, Deborah
Heh. No, you can usually get away with "Me too" (as long as you don't spell it "Me to"). "I also" is just too Jeeves-like for my taste. But horses for courses. Well, thank you, Deborahjay. That is a lovely thing to say, and I appreciate it very much. God rest ye merry, Deborah, and all the best for 2009. Cheers. -- JackofOz (talk) 20:40, 19 December 2008 (UTC)
...more waffle from the goyim
Well, I thought that Matthew (oh luke, you forgot the other two) was a "closed book" to you. Suffering from my senescent seasonal attack of Santaclaustrophobia I frequently wish it were the same for everybody else. Actually, this was just a preamble to wish you a happy Chanukah in rural Galilee. Don´t eat too many ponchkes... Greetings from Helmut J. --Cookatoo.ergo.ZooM (talk) 08:21, 21 December 2008 (UTC)
Archiving
Hello. Would you like some help archiving this page? --Dweller (talk) 14:11, 22 December 2008 (UTC)
- Oh, ummm... thanks for the offer (and the reminder!), but I'd like to do it selectively. For that matter, I've only done it once before, so may very well get back to you for advice in tweaking the syntax if I don't succeed on my own. -- Cheers, Deborahjay (talk) 14:28, 22 December 2008 (UTC)
- Happy to help. I selectively archive too, as I'm (these days) often behind on correspondence. Incidentally, I'm a gross hypocrite; to avoid accusations, I've just reduced my user talk from 100K to 75. --Dweller (talk) 14:45, 22 December 2008 (UTC)
Small gift for chanukah
Less fattening than latkes and doughnuts! --Dweller (talk) 15:13, 22 December 2008 (UTC)
My Xmas Gift
This is a program of culture in Italy, from the history to the science and geography. This is the initial music. I make gift of it to you as gift of Christmas and as symbol of friendship. I hope that you like. In every way I will give you the wishes tomorrow!--Lodewijk Vadacchino (talk) 14:56, 23 December 2008 (UTC)
Reference Desk
Thanks much for the response! I'd assumed that it was biblical Hebrew, simply because...well...I expected that a synagogue would have a biblical Hebrew name, not a modern one. Nyttend (talk) 15:35, 8 January 2009 (UTC)
Raduf is a passive participle/adjective of the Qal stem (which is generally active), while Nirdaf is a form from the Nif`al stem (which is passive/intransitive as a whole). AnonMoos (talk) 01:54, 10 January 2009 (UTC)
Dear Friend you could translate in Hebrew Gianluca Ramazzotti and Lola Pagnani? I thank you in advance!
Dear Friend, writes if out of politeness you could translate in Hebrew these two Italian friends of mine: Lola Pagnani and Gianluca Ramazzotti. Both are of the extraordinary actors. In change they macaws to your disposition for burdens translation of your interest in Italian and Sicilian and other Italian dialect. The takes an interest me particularly of biography, geography, history, politics. The hopes that we could put in accord. In attends him The thank you in advance!--Lodewijk Vadacchino (talk) 14:40, 17 January 2009 (UTC)
RE: Champroux
It's nice to know you found my contribution valuable. That GEOnet site is a great thing. --Milkbreath (talk) 11:26, 29 January 2009 (UTC)
Röhricht
Hi Deborahjay! Yes, Röhricht certainly does deserve an article. For the past few weeks I have been scouring the Internet looking for digitized copies of old books about the crusades, so we can even ive external links to some of his works. There are many other important crusade historians who are also missing articles, but I'll see what I can cobble together for Röhricht. Adam Bishop (talk) 15:07, 14 February 2009 (UTC)
- Et voilà, Misplaced Pages now has the Internet's finest article about Reinhold Röhricht! Adam Bishop (talk) 21:01, 14 February 2009 (UTC)
- You're welcome! I was pretty pleased with it as well! It seems rare that someone asks a question for which we don't already have an article, and even rarer that it is a question about something I study. It's not quite done yet, I still have to look up one obituary that's not online, and I may have missed some of his publications. Hopefully I can find as much info about some of the other 19th-century historians we're still lacking. Adam Bishop (talk) 18:53, 21 February 2009 (UTC)
Woman in the IDF
Dear Deborahjay: I have responded to you on User talk:Bielle to keep the comments together. Thank you. // BL \\ (talk) 16:54, 21 February 2009 (UTC)
http://www.el-akko.info/page.asp?id=94
It's the Jerusalem Cross or Crusader's cross, which in yellow-on-white (or gold-on-white) form was the symbol of the old Crusader Kingdom of Jerusalem (see Image:Flag_of_Kingdom_of_Jerusalem.svg etc.). It can have various symbolism, as you can see at Cross#In_heraldry, but I'm not really sure what's so "Cosmic" about it. There's probably further info in Rudolf Koch's classic Book of Signs... AnonMoos (talk) 21:37, 24 February 2009 (UTC)
Nazi, Swastika References Being Purged from Syrian Social Nationalist Party
Would you mind having a look at the problem of the Syrian Social Nationalist Party's Nazi history and swastika flag being systematically deleted/vandalized? This removes an important aspect of neutrality from the article. References from many reliable sources are provided. See its talk page. The edits are being done by users with IP addresses from very similar domains. Thanks, Histopher Critchens (talk) 20:34, 25 February 2009 (UTC)
Zionist entity
Thank you for your kind comments. I'm not sure exactly how fix the issue; the words could be put in quotes, I suppose, though they really reflect several sources. Jayjg 01:53, 3 March 2009 (UTC)
Acco
You're welcome! If you have any questions about crusader Acre I can definitely help. Adam Bishop (talk) 15:45, 7 March 2009 (UTC)
Happy international women's day
And I think I may have been able to solve your query re Kasan -- or at least, help you towards the first step of solving the bigger overall question (where is the place and what happened to the people?). BrainyBabe (talk) 19:37, 8 March 2009 (UTC)
- Well, thank you so much, BrainyB, for the greeting and more! Yes, I'm happy (some days more than others) to be an "international woman" ;-) and to interactively participate in our global enterprise here. As for my Uzbek town name query: the testimony from which it arose is sketchy but interesting in itself if not outright notable. I'll add more details back on the thread for the general edification. -- Deborahjay (talk) 05:10, 9 March 2009 (UTC)
- I look forward to reading more of your detective work, on that thread or elsewhere. BrainyBabe (talk) 15:29, 9 March 2009 (UTC)
Language ref desk
Please don't edit other people's comments substantively to add something which you think they intended, but which may not be what they actually had in mind. Especially since I was thinking of Misplaced Pages:Manual of Style (Arabic), and not the page you linked. AnonMoos (talk) 21:03, 9 March 2009 (UTC)
- Replied at User:AnonMoos' Talk page -- Deborahjay (talk) 21:25, 9 March 2009 (UTC)
Hadamar Clinic
Hi, was wondering if you could perhaps lend some assistance here?
Another editor has done an unannounced, wholesale removal of text from the Article Hadamar Clinic. In my opinion this was unwarranted.
However, could we perhaps move towards bringing sourcing more in line with WP custom (in-line references for every fact) or is there already a ruling somewhere that content transcluded from the Holocaust Museum is thereby adequately referenced?--Goodmorningworld (talk) 16:08, 19 March 2009 (UTC)
Re: Transliteration
Hi Deborahjay! There is a guideline for this stuff, called WP:HE, and it took over 3 years to formulate it. If you don't agree with certain parts of the guideline, feel free to comment on the talk page, but please note that every aspect imaginable was discussed, usually more than once. -- Ynhockey 23:30, 20 March 2009 (UTC)
Shalom
Your comments at Talk:2008–2009 Israel–Gaza conflict did not go unnoticed. Editors with your perspective are necessary for balance, so stick around. :D Wikifan12345 (talk) 04:59, 23 March 2009 (UTC)
Thanks
Thank you, Deborahjay, for your comments! Kindest wishes, --Dr Dima (talk) 21:42, 27 March 2009 (UTC)
Wicked sons
I have responded here. // BL \\ (talk) 19:06, 28 March 2009 (UTC)
Re: Education in Israel
Hi Deborah! Actually I have no in-depth knowledge of the topic, and only follow the news like most people. Your assertion does seem fair, but I have no sources. I will look around and see what I can find. By the way, I thought we were going to work on the IDF article? ;) —Ynhockey 12:09, 28 April 2009 (UTC)
Historical Note
10-15 minutes before I saw your recommendation, I was reading an early ZNH article written when she was a reporter. Another case of deja view. Phil_burnstein (talk) 11:25, 29 April 2009 (UTC)
- Wheeee! :-) Thanks for reporting on the serendipity, that's especially striking in light of the fact that it took me over a day to post my response after I'd first thought of it. The Zora Neale Hurston page could use some editing, such as taking that useful content about the authenticity and validity of her writing in African-American dialect out from under the Public obscurity heading, perhaps even to be under Controversy? Anyway, I'm glad I remembered it and hope it will do the OP some good. ZNH would be a terrific subject to teach; perhaps she'll enjoy a resurgence of interest under the present U.S. administration? -- Deborahjay (talk) 15:13, 29 April 2009 (UTC)
Mendel Grossman
Hi, this name really should be Grossman, with double s. I speak pretty decent German and Yiddish (and this is a German name). I've never heard of anyone called 'Grosman' with one s. What language would that be? Chinese? ;) This name is written with double s. Anyone who writes it differently is wrong, and that's it (sounds arrogant, but it is the truth). Also, just a small remark: maybe the time has come to archive some of your talk page, it's very long. --Piz d'Es-Cha (talk) 13:13, 29 April 2009 (UTC)
Subsequent: I saw that you are preparing article about him when I read your userpage (it's linked on the bottom of your userpage). Also, my apologies for being a bit vague: I absolutely didn't intend to insult you, I was merely saying that "Grosman" is a non-existent, faultive, incorrect spelling. Anyone who wrotes "Grosman" simply doesn't know proper German/Yiddish. It would be like writing "Boush" instead of "Bush", or writing "Tel Afif" instead of "Tel Aviv" - it's simply wrong. Not a matter of preference or discussion, just a matter of simply knowing the German language. I checked the spellings with Google, showing that about 219,000 results for Grosman and 6,830,000 for Grossman, leading me to suspect that many German immigrants to the US changed the spelling of their surname from Grossman to Grosman, since they - probably - assumed that this would be easier and more 'logical' in an English-speaking country, where there is no difference between s and ss. A contributing factor to this assumption is the fact that all of the Grosman results seem to be about Jews, where the name was probably incorrectly transliterated from Yiddish at some point. It is perhaps somewhat similar to the way Israelis transliterate foreign names from Hebrew letters to English, leading to names such as the former American Secretary of Defense Donald Romspeld (saw it myself). --Piz d'Es-Cha (talk) 14:38, 29 April 2009 (UTC)
- Thank you for expanding upon your point. With all due respect, unless you're a more qualified linguist than I and can substantiate your remarks, I find these arguments you present familiar but not conclusive, being more descriptive than prescriptive–nor authentic for the case at hand. If MG's forebears weren't resident in Germany and native speakers of the German language at the time they acquired that surname, there's all the more reason to consider it as the Yiddish of Polish Jews, transcribed (i.e. romanized) according to, say, YIVO's practice or according to Polish orthography. (If you want to see a real mess I've yet to sort out, consider Yitzhak Zuckerman, stuck with the Polish spelling because the editors of the Encyclopedia Judaica were too rigid and/or insensitive to realize how inappropriate it is to represent him that way rather than the romanized Yiddish or Hebrew as does the Encyclopedia of the Holocaust English edition.) With MG, his signature is pretty solid evidence. I think the only adequate treatment will be in a Name section on his future page. (If you'd like to create his page, I'd be only too pleased as I'm too burdened with other obligations to do so myself in the foreseeable future.) My problem, which I addressed on your Talk page: how I can fulfill my responsibilities in information storage and retrieval and still be an archivist faithful to the source (whom I revere)?. I have recourse to Yiddish academics who can help resolve the spelling issue. This will take some time, and I invite you to keep in touch! -- Deborahjay (talk) 15:06, 29 April 2009 (UTC)
- I'm definitely not more qualified than you are, quite the opposite. The example you bring of Yitzchak Zuckerman is indeed quite sad, an example of - in my opinion - excessive academic rigidity. Icchak? This is truly horrible. I think the article should in fact be changed to Yitz(c)hak Zuckerman; I am quite sure that there are plenty of sources using this name. Regarding Gros(s)man, I will leave it up to you; I simply noticed the draft on your user page and thought I should note it. --Piz d'Es-Cha (talk) 19:22, 29 April 2009 (UTC)
Flamarande
I think that you overlooked the "In the bitter end Mahmoud Ahmadinejad will do nothing besides some inflammatory statements and backing some terrorist organizations". Comparing Mahmoud Ahmadinejad with Adolf Hitler is misleading. Mahmoud Ahmadinejad for all sins isn't Adolf Hitler, Iran isn't Germany, Israel isn't the same as 'the Jews in Europe before the WWII', and 2009 isn't 1939. Following Godwin's law you lost already. The anonymous user is interested in the subject (I will not speculate upon his reason) and I merely gave him an honest answer. Furthermore I may be mistaken in many things but I'm not "awfully naive" in the Israeli - Palestinian conflict. Flamarande (talk) 17:58, 2 May 2009 (UTC)
Nuclear weapons in the wrong hands are certainly a danger and in principle I agree that in safeties interest Iran shouldn't have them at all but trying to scare everybody through claims that "Mahmoud Ahmadinejad is going to bomb Israel with nuclear weapons" I leave for politicians like Benjamin Netanyahu who in the same fashion as Mahmoud Ahmadinejad is largely interested in gaining votes and elections by narrowing the mind of the mob = voters and not interested at all in solving the true problems through negotiation. Cheers. Flamarande (talk) 17:43, 2 May 2009 (UTC)
- I did not "overlook" that conclusion/assertion of yours, but find it ("nothing besides...") foolish, superficial, insensitive, and downright offensive. How about if you relate to "backing some terrorist organizations" in light of what I wrote about the Iranian arms supply to Hezbollah that has already been used against us here in the Western Galilee. I termed your analysis "naive" because the nuclear issue wasn't the point, but the Iranian capability of hostile acts against Israel. Further, I would content this "Godwin's law" labeling has mainly to do with forum discussions and is fundamentally pointless when applied as a gag for a professional Holocaust archivist (and Israeli Jew who's repeatedly been under terrorist bombardment). You'll note I wrote my remark to you on your User page and not on the Ref Desk thread; you wrote speculatively there and I deplore that sort of opinionating on the Reference Desks. I hope I've explained myself, and this is ending here. -- Deborahjay (talk) 18:26, 2 May 2009 (UTC)
Talk:Prudnik
Anwered. Tomasz W. Kozłowski (talk) 11:13, 3 May 2009 (UTC)
{{tb}}
Hello, Deborahjay. You have new messages at Misplaced Pages talk:WikiProject Military history/Dutch military history task force.You can remove this notice at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template.
A to-do request
Hey Deboray, I am afraid your request would need to wait for a while, as I am currently translating this text into Polish. I'm almost finished, so it shouldn't take too long; I'll try to help you in a two hours' time or so. Best, Tomasz W. Kozłowski (talk) 16:29, 10 May 2009 (UTC)
- I've just checked the list: all towns are located in the Lower Silesian Voivodeship. I haven't, however, fully understand your message: is there anything more you want me to do? Tomasz W. Kozłowski (talk) 19:09, 10 May 2009 (UTC)
- That was the primary concern, and now as the list grows, we'll see if and when it needs further formatting. So far, so good! I'm pleased to be of help to the WikiTeam Poland for all the help I've gotten over these past years. -- Deborahjay (talk) 20:12, 10 May 2009 (UTC)
Song on Israeli radio, mid-2000s
Deborahjay, the last time I stayed in your neighborhood (four and a half years ago), they kept playing this song on the radio and I keep hearing part of it in my head to this day: the beginning of the bridge, which goes "akhshav, hu yosheved" (now, he knows). Medium-tempo ballad by a singer songwriter with a raspy voice, a bit like Arkady Duchin (?). Can you help me trace it?--Goodmorningworld (talk) 22:11, 11 May 2009 (UTC)
the rationale for cross-posting the tree structure query
I'm not interested in the use of tree structures in mathematics or programming.
Tree structures can be used in any subject, and I'm interested in the answers from those points of view.
It's better the various sections don't see each others' answers, as I'm looking for unbiased responses.
Thank you.
The Transhumanist 23:13, 11 May 2009 (UTC)
tree structure query
I've restructured the question for you at Misplaced Pages:Reference desk/Humanities#What are the benefits of a tree structure?
The Transhumanist 02:00, 13 May 2009 (UTC)
Bayonet
Glad to help! Commander Zulu (talk) 12:48, 13 May 2009 (UTC)
Re: Kongeluns
Since posting my response, I'd never been on the RD/H, so I'd not seen your last comment :-) Thanks for leaving a note on my page; I wouldn't have thought it a negative comment, but it's definitely kindly to led me know that it wasn't. Nyttend (talk) 11:25, 29 May 2009 (UTC)
- By the way, do you mean that you often post work-related questions on the RD/H? I found that really useful last year, too; one of my questions (about this dish) inadvertently even led to the improvement of this Dutch article. I definitely appreciate the idea of the reference desk! Nyttend (talk) 11:29, 29 May 2009 (UTC)
Hebrew memorial
Thanks for your suggestions and kind thoughts. Reply on my talk page --ColinFine (talk) 18:59, 31 May 2009 (UTC)
Request for help
Hi Deborah, I don't know if you are in a position to help, but I thought I'd ask. I wondered if you might have access to the sources to start an article, even a stub, on Jacob Koussevitzky (1903-1959), one of four musical brothers, possibly related to Sergei Koussevitzky. There is already a request for a bio. The basic online bios I have found say he was born in Russian Poland and died in New York, but all I know is that he was active in what is claimed to have been one of the leading synagogues of London in the 1930s, Dalston Synagogue in Poets Road in Newington Green. (I'd really love to see an article on that synogogue and its congregation!) Newington Green Unitarian Church fostered good relations with the Jewish community, which is how I got interested. Please put this under the nose of anyone who might be able to help. Thanks! BrainyBabe (talk) 08:44, 7 June 2009 (UTC)
R. W. Southern
I think R. W. Southern would be the best name. There are 41 books under that name at my university library, and even the popular bookstore has him listed as R. W. Adam Bishop (talk) 11:56, 27 June 2009 (UTC)
Proposed deletion of Richard Southern (theatre designer)
A proposed deletion template has been added to the article Richard Southern (theatre designer), suggesting that it be deleted according to the proposed deletion process because of the following concern:
- notability of this person is not clear from this article
All contributions are appreciated, but this article may not satisfy Misplaced Pages's criteria for inclusion, and the deletion notice should explain why (see also "What Misplaced Pages is not" and Misplaced Pages's deletion policy). You may prevent the proposed deletion by removing the {{dated prod}}
notice, but please explain why you disagree with the proposed deletion in your edit summary or on its talk page.
Please consider improving the article to address the issues raised because, even though removing the deletion notice will prevent deletion through the proposed deletion process, the article may still be deleted if it matches any of the speedy deletion criteria or it can be sent to Articles for Deletion, where it may be deleted if consensus to delete is reached. RadioFan (talk) 14:34, 27 June 2009 (UTC)
Donald Bradman
Hi Deborah.
I'd love it if you could at least help with a teeny weeny stub in response to my plaintive cry at ! Thanks --Dweller (talk) 11:12, 24 July 2009 (UTC)
Hebrew-To-English Translation Assistance
Hello Deborahjay, I'm writing because you're listed as a Hebrew-English translator, and I need a quick reference check. I'm cleaning up the references on Golan Heights Law and this one is giving me some trouble. I can not read Hebrew but as far as I can tell, this link is broken... (or is it?) It's supposed to verify the fact that the Golan Law "Passed in the Knesset with a majority of 63 in favour, 21 against." Can you tell me whether this is correct? If the link really is dead, I'm going to remove it. (It appears to point to an error-message page). Thanks, Nimur (talk) 20:00, 22 August 2009 (UTC)
- You're right to delete that fifth reference and link. It leads to a Golan Heights promotional page in Hebrew whose English hasn't been created and as you discovered, calls out to an error-message page. The fourth reference, from the Israel Ministry of Foreign Affairs, is a solid source and in English so I can't imagine the need for further corroboration. I tried but failed to perform the fix myself, so I'll take a look at your syntax in Compare Versions; perhaps I'll learn something! Glad to help -- Deborahjay (talk) 21:17, 23 August 2009 (UTC)
- Thanks - yeah, I added the English links and I'm going to remove the broken Hebrew links... I appreciate your assistance, Nimur (talk) 21:49, 23 August 2009 (UTC)
Zdzisław
I realize it was a serious question; I just wanted to say you made me laugh (in a good way) with your RefDesk posting that you wanted to Romanize this name into Hebrew. --- OtherDave (talk) 12:11, 25 August 2009 (UTC)
- Oops! you got me there {*blush*}. My usual turf is back-romanizing European names from Hebrew-language source texts, but this one landed on my while my boss (who fields the into-Hebrew tasks) is taking a week off. I was deliberating whether to write "transliterate" vs. "transcribe" and slipped back into comfortable jargon. No harm done; glad I (usually so serious) can contribute to the lighter side at times. -- Cheers, Deborahjay (talk) 21:08, 25 August 2009 (UTC)
- No need to blush; the meaning seemed clear to me: you wanted to get as close to Zdzisław as you could in Hebrew. Serious isn't a bad thing, but as I recall, G-d managed to laugh when His children bested Him. (I may be a cradle Catholic, but I learned this story from Hayim Halevy Donin, who taught at the Jesuit-run University of Detroit.) --- OtherDave (talk) 00:59, 26 August 2009 (UTC)
Zdzisław
Hi Deborah, did you see my answer at Misplaced Pages:Reference desk/Language#Pronunciation of Zdzisław. BTW, it's good to see you back at the language reference desk after your absence of several months! +Angr 16:21, 29 August 2009 (UTC)
Zdzisław
- Note that זדז'יסלב will be pronounced by every Hebrew speaker as: Zjeeslav, while every word pronounced as Zjeeswaf will be transliterated by every Hebrew speaker as: זג'יסוּאף.
- Remarks
- Modern Hebrew tends to transliterate foreign names in accordance with phonology rather than with orthography (unless the foreign name has a traditional transliteration, e.g. London, transliterated - since 14th century - as לונדון, which is therefore pronounced: "Lohndohn" by every Hebrew speaker, rather than: "Lunden"). The reason for this is the modern Hebrew speaker's desire to be able to pronounce the foreign word correctly, i.e. in accordance with its original pronunciation. Orthography has never been an interest: it has no formal status, and very few Hebrew speakers are really aware of the ortographical "rules", considered by Hebrew speakers to be unstable and to have been determined by no authoritative body, so considering them can't be useful in any context. Just as no English speaker will transliterate the Hebrew word עליו ("on it") as alayv (i.e. considering the third letter י), but as: "alav" or "a love" (because the letter י is not pronounced). In modern era, what one cares (in transliteration) is phonology, rather than orthography.
- English j is generally transliterated into modern Hebrew as 'ג rather than as 'דז (although both alternatives are consistent with Hebrew orthography, the second one is considered by modern Hebrew speakers as clumsy and archaic, while Classical Hebrew has no traditional transliteration for english j). Just as Russian ч is generally transliterated into modern English as ch rather than as tsh (although both alternatives are consistent with English orthography).
- HOOTmag (talk) 12:36, 31 August 2009 (UTC)
Your post on "extermination"
Deborah, I took a look at your post on this topic on the RD, as you asked. Your post is clear and very plausible. I am not really an expert on the Holocaust, so I can't comment on whether Nazi leaders' strategic thinking was as you say, but based on what I do know, it makes sense. (My knowledge of this topic, by the way, comes mainly from having done background research on the topic in order to edit all of Encyclopaedia Britannica's articles on Holocaust-related topics, though I also have a general interest in German history.) Keep up the good work! Marco polo (talk) 17:53, 12 September 2009 (UTC)
Herzegovina
Heh, heh - up with which I failed to come. Winston would have been proud of you, Deborah. -- JackofOz (talk) 19:52, 28 September 2009 (UTC)
"Mishtamtim"
Hello. I added a section on celebrity draft-dodgers to Refusal to serve in the Israeli military, but I have no source for the term "mishtamtim" or its definition, and someone has challenged it. Do you have a source for this or anything to clarify it? Thanks! Mbinebri 18:57, 4 October 2009 (UTC)
- Hello, I'm a native Hebrew speaker. "mishtamtim" means: "those who avoid". In Modern Hebrew, it may also mean: "those who avoid serving in the army". HOOTmag (talk) 19:25, 4 October 2009 (UTC)
- Thanks for the clarity, but do you have a source for it and its use that I could use as a reference? Mbinebri 19:57, 4 October 2009 (UTC)
- I've done some editing along the lines you ask and a bit more for clarification, directly into the article and documented on its Talk page (continuing under the previous heading). Hope that helps, and thank you for pitching in on editing. I'll try to get back to this topic before too long and will follow the page. -- Deborahjay (talk) 01:45, 5 October 2009 (UTC)
- Thanks for the clarity, but do you have a source for it and its use that I could use as a reference? Mbinebri 19:57, 4 October 2009 (UTC)
Work Boots
Did you ever find what your husband was seeking in footwear? Every time I see an ad for steel-toed boots, I think of you. // BL \\ (talk) 02:06, 5 October 2009 (UTC)
Speedy deletion nomination of Acco Festival of Alternative Israeli Theatre
Thank you.You may also wish to consider using a Wizard to help you create articles. See the Article Wizard.
A tag has been placed on Acco Festival of Alternative Israeli Theatre requesting that it be speedily deleted from Misplaced Pages. This has been done because the article, which appears to be about a real person, individual animal(s), an organization (band, club, company, etc.), or web content, does not indicate how or why the subject is notable: that is, why an article about that subject should be included in an encyclopedia. Under the criteria for speedy deletion, articles that do not indicate the subject's importance or significance may be deleted at any time. Please see the guidelines for what is generally accepted as notable. If this is the first page that you have created, then you should read the guide to writing your first article.
If you think that you can assert the notability of the subject, you may contest the deletion by adding {{hangon}}
to the top of the article (just below the existing speedy deletion or "db" tag), coupled with adding a note on the article's talk page explaining your position, but be aware that once tagged for speedy deletion, if the article meets the criterion it may be deleted without delay. Please do not remove the speedy deletion tag yourself, but don't hesitate to add information to the article that would confirm the subject's notability under Misplaced Pages guidelines.
For guidelines on specific types of articles, you may want to check out our criteria for biographies, for web sites, for bands, or for companies. Feel free to leave a note on my talk page if you have any questions about this. I am not the db nominator, merely the messenger. Nsaum75 (talk) 04:22, 13 October 2009 (UTC)
- User:Ani medjool nominated this article (and a number of other Israel-related articles/files) for deletion. He was warned for disruptive editing, after I posted my concerns about his behavior at WP:AN. In anycase, since they didn't notify you of their nominating it, I figured someone should. Cheers! --Nsaum75 (talk) 10:53, 13 October 2009 (UTC)
- Thanks for your note. References in reliable sources do not have to be online or in English to be valid, so if you wish to add references from an English-language publication that is not available online or from a Hebrew-language publication, that would be fine. The two that I added came from a Google News archive search: http://news.google.com/archivesearch?q=%22Acco+Festival+of+Alternative+Israeli+Theatre%22&ie=UTF-8&oe=UTF-8&btnG=Search+Archives -- Eastmain (talk) 13:33, 13 October 2009 (UTC)
User:Ani medjool
Hi, not a lot we can do about that edit. A user is allowed to blank their user page or remove content from it. By doing so, it is taken that any warnings so removed have been read and are understood. Mjroots (talk) 09:31, 17 October 2009 (UTC)
- Yes, there is a channel for reporting disruptive editing - WP:ANI - the Administrator's Noticeboard for Incidents. Sockpuppet investigations are at WP:SPI. Mjroots (talk) 09:44, 17 October 2009 (UTC)
- Hi DeborahJay. I think its unforunate that Ani Medjool thinks its fine to call what was written to him/her in good faith "lies", but I'm not going to pursue it. I don't really have the time for it and unless he/she is making disruptive article edits, I'm not willing to intervene again. Let's hope the message did get through and that was just an angry first reaction. Tiamut 10:26, 17 October 2009 (UTC)
Question for you
Hi Deborah, I don't know if you have the Language refdesk on your watchlist, but there's a question that you seem particularly well-suited to answer. +Angr 17:25, 27 October 2009 (UTC)
Ani medjool
I've had a further notification of concern over this editor's contributions. Therefore I've raised the issue at ANI. Mjroots (talk) 09:28, 5 November 2009 (UTC)
Ghetto Fighters article
Hi Deborahjay,
I don't remember the edits well now, as it was a while ago and I've been unfortunately neglecting wikipedia. That said, I see no reason for your deleting the source I posted, self referential or not. (I admit I may have been mistaken in thinking friendsof... was a secondary source). At any rate, I appreciate your work on the article of course. Thanks, TheFireTones 17:13, 22 November 2009 (UTC)
Photograph of Rabbi Yosef Zemelman of Przedecz Poland
Thank you for your message. As suggested by you, I have written to Professor Esther Farbstein to see if she can give me any information regarding a photograph of this Rabbi. 89.139.61.173 (talk) 11:04, 20 December 2009 (UTC)
Unreferenced BLPs
Hello Deborahjay! Thank you for your contributions. I am a bot alerting you that 2 of the articles that you created are Unreferenced Biographies of Living Persons. Please note that all biographies of living persons must be sourced. If you were to add reliable, secondary sources to these articles, it would greatly help us with the current 18 article backlog. Once the articles are adequately referenced, please remove the {{unreferencedBLP}} tag. Here is the list:
- Richard I. Cohen - Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL
- Mordechai Peron - Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL
Thanks!--DASHBot (talk) 20:21, 2 January 2010 (UTC)
Hebrew words for "decay"
Thank you for your message! Hebrew is not my mother language either, but I am fluent in it. The word "rikavon" means decay in the figurative sense as well, to describe moral decay; you are quite right about that. What I meant by saying that there are different Hebrew words for different meanings of "decay" is the following. (1) The word "decay" in physics can mean one of the two things: (a) a decay of a particle, such as beta-decay of an atomic nucleus for example -- that would be "hitparkut" in Hebrew; or (b) a decay of a function to zero -- that would be "de'ikha" in Hebrew. (2) There are words for "decay" in high Hebrew, such as "mikmuk" or "beli", which (at least in my experience) are not used in spoken language at all. "Mikmuk", I think, is the same as "rikavon" more or less, and it probably shares the (doubled) root with "nemek" - gangrene. "Beli", I think, means decay by withering and/or erosion, and it shares the root with "balui" - spent, unusable due to excessive wear. I am not entirely sure about those two words, though, as they are not used in speech. I hope this helps in any way. Kindest wishes to you! With best regards, --Dr Dima (talk) 23:19, 15 January 2010 (UTC)
Chełm
The Polish Misplaced Pages also has a list of population starting with 1939 for Chełm: . Regarding the city vs town thing, I am not sure, Polish wikipedia uses "miasto" which can mean both. Maybe the best thing is to ask the question on WP Poland here: , hopefully somebody can give a more definite answer :) Dr. Loosmark 12:16, 13 February 2010 (UTC)
- Now I'm confused: the page you linked here gives "1939 - 28 300" while I don't see where in the Polish Misplaced Pages a 1939 figure of 35,570 appears as you noted on the Talk page query I posted earlier. In any event, a population of mid-five figures would probably best be termed a "town" in English, with the designation of "city" reserved for larger population centers. -- Thanks again, Deborahjay (talk) 15:10, 13 February 2010 (UTC)
Gad Navon gone?
Deborahjay, I notice on your user page that you created a page for Gad Navon, but it seems to have vanished. Was this on purpose?
- My bad... this was one of several pages on Chief Military Rabbis I'd agreed (upon having been approached by a Project) to create by translating from the Hebrew Misplaced Pages. I'd put them as red links on my page as a reminder, but after Mordechai Peron I dropped the ball. I've removed them... and really should do some Wiki-housekeeping to document what's been left undone. Thanks for the pickup. -- Deborahjay (talk) 12:05, 16 February 2010 (UTC)
Oh, and ! תודה רבה על העות על דף של חלם ~~Ð’n 11:40, 16 February 2010 (UTC)
- Oh, that's just the start of what I can and intend to add! -- Deborahjay (talk) 12:05, 16 February 2010 (UTC)
Small font
I notice some possible misunderstanding with respect to your reference to a Dr. Laura list. I use IE7 and small font doesn't show as small on the page. I'd have to be reading the edit window to know it had been used. It may be that some of the failure to recognize an aside is because your physical indicators don't show to all readers. On the other hand, there could be editors who take everything far too seriously. :-) (Nice to see you on the Ref Desk from time to time. Your responses are always worth reading.) Bielle (talk) 21:05, 7 March 2010 (UTC)
Hello
- Notice that according to Kpalion's recent translation, the Hebrew sentence should be: הוא לא השיב לאף אחת מהתזכורות שלנו, or rather: "הוא לא הגיב על אף אחת מהתזכורות שלנו". HOOTmag (talk) 21:17, 15 March 2010 (UTC)
Dunning
I think that the verb dun and the participial form dunning are falling out of use in the United States. There are certainly a lot of dunning letters going out in the current recession, but I don't think that most people receiving them would understand this word. I think that most would describe them as debt-collection letters (or phone calls or e-mails). The word dun is not part of my active vocabulary because I never hear it used and wouldn't expect anyone to understand it. It is part of my passive vocabulary because I occasionally see it in writing (perhaps only in writing authored by speakers of other national varieties of English). I have a vague recollection that my grandmother may have used the word, and I learned it because I have a large vocabulary for whatever reason. However, I would shy away from using the word, at least in writing intended for U.S. readers, except perhaps for readers over 50 or 60 years of age with Ivy League educations. Marco polo (talk) 19:16, 17 March 2010 (UTC)
Re: Serbo-Croatian
I'm glad I was able to help, thanks for the really nice message! :) Rimush (talk) 12:27, 20 May 2010 (UTC)
- Ditto! And it's nice to see I'm not the only one who thinks of the U.S. as "the Old Country". +Angr 13:08, 20 May 2010 (UTC)
Re: My bad
Your apostrophe indicates primary stress, but that wasn't the problem. The problem is that the Italian Wiktionary has the stress mark in the same position (except it's secondary, not primary), which would mean stress on the second syllable. They were the ones who threw me off, not you :P Rimush (talk) 13:27, 30 May 2010 (UTC)
David Beigelman
Would you or you happen to have any reliable information regarding David Beigelman's dates of birth and death? The information I found online is contradictory (see article's talk page). Any other information on his biography or body of work would be tremendously appreciated too, of course. (For at least two more weeks, I will be far far away from any library that might have any relevant information whatsoever). ---Sluzzelin talk 10:02, 3 June 2010 (UTC)
- Thank you so much for your prompt reaction! (Yes, I did intuit some of the topics his biography touches on. The monstrous one was obviously obvious and is what brought me here, but it appears we also share a passion for the same music; I remember connecting your edits with klezmer a long time ago. Musical associations stick in my mind and never go away). Anyway, I will keep watching, and thanks again! ---Sluzzelin talk 13:04, 3 June 2010 (UTC)
Sloppy reading
Apologies. I only now realized that my post here basically repeated what you had already written (and this, after having had your English translation go unnoticed by several readers :) It is strange how often I catch myself misreading what others have written, while, at the same time, it annoys me when others do it with my posts. I will try to read more slowly. ---Sluzzelin talk 06:38, 10 June 2010 (UTC)
- (replied at User:Sluzzelin's Talk page) 15:56, 12 June 2010 (UTC)
Ukrainian posts
Hi
I am hoping you are not going to go through the whole of the Ukrainian articles and post those same questions as my cut and paste fingers will explode :¬)
The answer will probably be the same as I posted on the original Puscha-Vodytsia talk page.
Pronunciation is not really an issue that can be discussed by me as I do not speak much Ukrainian. There are other editors who can discuss this with you if you so wish. Romanization#Ukrainian
The big problem has always been, as I said in the other reply, the reliance on American translations using Russian and so many such as Kyiv and Stryi end up as Kiev and Stry/Stryy/Stryii/Strji
Chaosdruid (talk) 10:13, 18 June 2010 (UTC)
Dizengoff Prize
Hi Deborahjay,
May I first compliment you on creating the article on the Dizengoff Prize, including the list of recipients. I believe it will be very useful.
I also have a query regarding the award to one of the recipients, Shimshon Holzman, which I have posted on his discussion page. Perhaps you may be able to assist. Thanks. Davshul (talk) 16:58, 12 July 2010 (UTC)
Uncapping wisdom
After sharing my 1.038 cents' worth here, it occurred to me that you might know the name of the hat(s) in question, or know where someone would look. You'd be surprised how little of this I learned at St. Brigid's. --- OtherDave (talk) 17:09, 14 July 2010 (UTC)
- Thanks for the head's up — the wisdom's yours, as I'd already passed up that query as being Dealt With By Others and {blush} a knee-jerk antipathy to the trappings of orthodoxy, though I just luvvvvv these guys' trappings. More to the point, upon dutifully reading I found that (a) I had what to add and (b) I actually knew it's a toque. So you did well; everybody's a winner (especially me, who's out with pneumonia and pretty much off WP for days and days!) -- Cheers, Deborahjay (talk) 15:56, 16 July 2010 (UTC)
Proposed deletion of Mordechai Peron
The article Mordechai Peron has been proposed for deletion because of the following concern:
- Not notable. Fails to meet biography guidelines
While all contributions to Misplaced Pages are appreciated, content or articles may be deleted for any of several reasons.
You may prevent the proposed deletion by removing the {{proposed deletion/dated}}
notice, but please explain why in your edit summary or on the article's talk page.
Please consider improving the article to address the issues raised. Removing {{proposed deletion/dated}}
will stop the proposed deletion process, but other deletion processes exist. The speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion. ⋙–Berean–Hunter—► ((⊕)) 05:31, 4 December 2010 (UTC)
Universal "new messages" notification
Good day. Did you find a solution for your question ? I have the same problem. --Movses (talk) 22:39, 29 January 2011 (UTC)
RE: Dalia R-P and the present Labor party in Israel
thanks, and fascinating. Wouldnt it be ironic if hes prophetising his own future come election time...the right dont like him for his past, and the left despise him for his movement. Hes likely to join the ranks of all those he "kicked out" (including himself). So who does the left vote for next time with a divided labor? probs the best change to unite a party with the left and the arabs, after all the right is consolidating.
Although, another question has there even been a full government in israel? (ie- not a coalition)Lihaas (talk) 17:36, 11 May 2011 (UTC)
/* Cascella */ /kaʃe'lla/
Not a problem, Deborahjay. I'd keep watching that thread, though, as someone is bound to come along and modify the vowels. As they stand now, though, I am pretty sure they are representative of the name in standard Italian. You know what IPA is like - we have letters which broadly represent a sound, and are good enough for general purposes, and then letters which represent a really specific sound that might only occur once in one language.... KägeTorä - (影虎) (TALK) 11:25, 19 September 2011 (UTC)
- In response to your comment: true, but the reason the vowels in this case are important is because of the 'e' in Italian. Normally, the 'e' sound in Italian is quite closed (transliterated in IPA as /e/), like the two-dot horizontal vowel 'e' of Hebrew (sometimes transliterated 'ei' or 'ay'). However, in this case, the 'e' comes before two consonants (a double 'l'), and is more like English 'e' in 'pet' (in IPA as /ɛ/) - this can more closely be represented by the three-dot vowel 'e' in Hebrew, I believe? --KägeTorä - (影虎) (TALK) 12:28, 19 September 2011 (UTC)
- I'd have to say you've distinguished properly between the Hebrew vowels tsere and segol, though characteristically the matter hadn't entered my mind! Alas, there is no use in our data base program — and indeed the vast and overwhelming majority of texts in Modern Hebrew – of the Hebrew vowels other than those represented (and that, only an indication) by the letters vav and yod. We do, as with many academic texts, provide the romanized (in this case, the source) spelling, and rely on readers to acquire their own understanding of the relationship between that language's orthography and its pronunciation. I may be visiting the Hebrew Misplaced Pages's version of the Language Ref Desk before long, as discussion with my fellow translators is usually dilatory and beyond our respective resources (time, ego, etc. ;-)to conduct effectively. -- Deborahjay (talk) 05:59, 20 September 2011 (UTC)
Foreign languages assistance
Hi! I noticed you are listed at Misplaced Pages:Translators available. Could you please take a look at a post at Talk:Battle of Vukovar#Next steps: a call for assistance and advise whether you might be able to help in terms of a Hebrew translation of summary of the article lead? Thanks.--Tomobe03 (talk) 20:44, 28 October 2011 (UTC)
Otium
This is my latest article. Feel free to make any improvements. --Doug Coldwell 18:59, 1 November 2011 (UTC)
- Expanded article. Any ideas for a DYK hook?--Doug Coldwell 11:31, 4 November 2011 (UTC)
Re: Brněnec
Hello, Deborahjay. You have new messages at Theurgist's talk page.You can remove this notice at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template.
Disambiguation link notification
Hi. When you recently edited Friedl Dicker-Brandeis, you added a link pointing to the disambiguation page Makarova (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 10:46, 11 January 2012 (UTC)
A barnstar for you!
The Original Barnstar | |
Acmecetca Nazi Death Camp
The Wiki page for the 1941 Odessa massacre states: " A further 10,000 Jews were taken on a death march to three concentration camps near Golta: Bogdanovka, Domanovka and Acmecetca." Further more there is a survivor account of the Acmecetca Death Camp on the Nizkor Project site here: http://www.nizkor.org/hweb/people/c/carmelly-felicia/cervinski-david.html "The name of the Acmecetca death camp came from a nearby large Ukrainian village, in the Domanovca area, the district of Golta, which was along the western bank of the River Bug" This page also gives detailed historic background to this testimony was provided by Professor Samuel Aroni explaining place names that have since been modernised or Russofied. I would also humbly ask that the pages for Transnistria and Moldova are updated to contain this very important information on these Nazi concentration camps, which are also missing from that Wiki list too. Many Thanks x Pauliepauln (talk) 03:44, 23 January 2012 (UTC) |
Polish topics
I would recommend posting questions/invitations for comment at WT:POLAND. Our project is pretty active, and a question there can attract more than just me. And the more, the merrier :) --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk to me 16:35, 8 April 2012 (UTC)
One good turn...
Please come and show up my lack of skills. --Dweller (talk) 18:19, 30 April 2012 (UTC)
Some falafel for you!
Thanks for the food! Since the topic was Israel, here's some falafel. I appreciate your appreciation, although I am still baffled why a country smaller than New Jersey can manage to appear on the page nearly every single day! Activism1234 19:20, 20 July 2012 (UTC) |
Re: Some success...
Glad to have been some use. More luck than good judgement really - I was searching "faux Hebrew", and decided to try a Google Image search. I saw one that said "Juden" and Bob's your uncle. I used to dabble a bit with calligraphy so can understand something of the subject. More good luck with the rest of your research. Alansplodge (talk) 20:44, 14 August 2012 (UTC)
Disambiguation link notification for September 15
Hi. Thank you for your recent edits. Misplaced Pages appreciates your help. We noticed though that when you edited Twice-Told Tales, you added a link pointing to the disambiguation page Sebastian Cabot (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 11:04, 15 September 2012 (UTC)
Re: MoDAH b'ashmaTEE
No worries. Sometimes the most ignorant question leads you along a fascinating path. In this case, I have added a small sub-section to the Top hat article about wearing them in the synagogue. Perhaps you could cast your eye over it and make sure that I haven't made any errors. Alansplodge (talk) 11:09, 17 November 2012 (UTC)
Re: Ivar T. Holth
Thanks for the kind words! I liked how that set of answers all built on the others; it was a good piece of collaboration. 184.147.123.169 (talk) 15:14, 16 December 2012 (UTC)
Mtoto
At the time he was racing it was fairly well-known that his name meant "boy" or "child" in Swahili. I really should find some sources and add it to the article. Thanks for the link. Tigerboy1966 20:09, 26 January 2013 (UTC)
Response
Hello Deborah,
I have responded to you here--http://en.wikipedia.org/Wikipedia:Reference_desk/Humanities#Contacting_the_Israeli_Government. Please check it out and respond back to me whenever you'll have a moment. Thank you very much. Futurist110 (talk) 04:43, 2 February 2013 (UTC)
- Please don't forget to respond to me whenever you are able to, Deborah. Have a good day and take care. Futurist110 (talk) 08:04, 4 April 2013 (UTC)
Re: Misplaced Pages:Reference_desk/Archives/Humanities/2012_December_30#Elie_Wiesel.27s_tattoo
I do not believe the OP asked whether pictures of the tattooing process, "taken during the operation of Nazi camps", are available. I imagine he's got curious after seeing pictures of Wiesel's left forearm without a tattoo, that are circulating through the Internet. I don't know whether those pictures are photoshopped or whether it has been a usual practice to have the tattoo removed. If any of both cases are true, maybe there are pictures of his forearm with a tattoo. Or, do you think, on the other hand, that there is a chance that Wiesel was not interned at a concentration camp? Or he was interned and didn't get a tattoo? OsmanRF34 (talk) 23:01, 4 February 2013 (UTC)
A kitten for you!
Zarnivop (talk) 13:58, 15 March 2013 (UTC)
Some falafel for you!
Enjoy the day, Dweller (talk) 08:15, 16 April 2013 (UTC) |
Disambiguation link notification for July 14
Hi. Thank you for your recent edits. Misplaced Pages appreciates your help. We noticed though that when you edited Mr. Darcy, you added a link pointing to the disambiguation page Hyde Park (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 10:38, 14 July 2013 (UTC)
Jean-Marie Lustiger
Hi Deborahjay, thanks! And no problem - I forgot that Jean-Marie couldn't have been his original name :) Adam Bishop (talk) 11:28, 27 July 2013 (UTC)
Finnish vs Estonian
I saw my username mentioned in a discussion between Finnish and Estonian and read the discussion. I can comment on this:
- Finnish has C, F, Q, W, X, Y, Z, Å, which Estonian does not (except in foreign words and/or names).
- Estonian has Õ and Ü which Finnish does not.
Finnish does not "have" C, F, Q, W, X, Z, Å. They are only used in foreign words and/or names, just like in Estonian. Many Finns even have trouble with these letters.
The Finnish Y and the Estonian Ü are the same letter and used in the same way. They just are represented with different glyphs. This letter occurs frequently in both native Finnish and native Estonian words, although a little less often than its back-vowel counterpart, U (the same in Finnish and Estonian).
Other differences are that Finnish words are generally longer than Estonian ones, and employ a greater proportion of native words, whereas Estonian uses more loanwords. Estonian tends to use long vowels where Finnish uses diphthongs: Soome vs Suomi ("Finland"), öö vs yö ("night"). JIP | Talk 16:41, 28 July 2013 (UTC)
Disambiguation link notification for August 31
Hi. Thank you for your recent edits. Misplaced Pages appreciates your help. We noticed though that when you edited Alice Salomon, you added a link pointing to the disambiguation page Andrew Lees (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 10:49, 31 August 2013 (UTC)
Hey Deborah
I replied to you at Reference desk: Humanities. btw, I'm Kinda new at English wiki and haven't learned about all the management pages and forums here. it often seems slightly different than at Hebrew-Wiki. because you know it better than me, I'll inform you that a guide to Hebrew-Wiki users about the core management pages and forums of English-Wiki would be a great enterprise, and would strengthen the bond between them, just if you might want to write such a guide. Ben-Natan (talk) 20:03, 17 September 2013 (UTC)
Intercession of saints
You're very welcome. I was about to launch into a lengthy diatribe, but stayed my hand - almost as easy a way to provoke pointless bickering as comparing British and US spelling! Alansplodge (talk) 19:41, 25 September 2013 (UTC)
Nick Turse
My bad about removing those links. In a larger issue, what do you think about Readerfix's massive changes to this article? I think he is overloading it with material that promotes the author. See the Talk page. Chisme (talk) 18:36, 11 October 2013 (UTC)
- Thanks for volunteering to add your support. About style guides for biographical articles, Misplaced Pages doesn't offer much. You can check it out here. Unfortunately, Wiki has nothing to say about what constitutes useful information in a biographical article, nor does it state that brevity is more often than not a virtue when it comes to looking up information online. Chisme (talk) 18:53, 11 October 2013 (UTC)
Thank you for fixing the Speedy Express entry. As for the recognition section, I will defer to you on the basis of style. I didn't realize that was the proper format. I made many additions to the page but did my best to cite them with legitimate and verifiable sources. User Readerfix Readerfix (talk) 19:34, 11 October 2013 (UTC)
Re: Ram Karmi, published works
Hi Deborahjay,
Regarding the transliteration: I was going by WP:HE, and in general ch is common for het but less common for khaf, while kh is common for khaf but not het. A good example to go by are the common transliterations for Israeli cities names, but there are many others.
Regarding the formatting: it just seemed extremely weird to me and inconsistent with how it is generally written on Misplaced Pages, although maybe there was some recent development in the MoS that changed the guideline. I am not aware of it, but if you know something, please send me a link to the relevant section so I can read about it :)
Cheers, Ynhockey 23:41, 5 November 2013 (UTC)
I will appreciate it to see your notes concerning my remarks in the Arab Israeli 1948 war talk page.
Hi
I will appreciate it to see your notes concerning my remarks in the Arab Israeli 1948 war talk page.
I am an Israeli, but try to be objective. I am the only Israeli regular editor in these articles, and the other editors reactions are mostly negative , as expected. It is much better to hear your opinion as well. If you are not too busy, will it be possible for you to comment in the talk page.
thanks Ykantor (talk) 18:54, 21 November 2013 (UTC)
Disambiguation link notification for December 18
Hi. Thank you for your recent edits. Misplaced Pages appreciates your help. We noticed though that when you edited Grini concentration camp, you added a link pointing to the disambiguation page Roundup (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 08:58, 18 December 2013 (UTC)
FYI
Hi. I saw this . I understand your general concern, but I don't think there was anything wrong with the point being made, about which I was entirely sincere. For your information, my boyfriend was shot in a carjacking in October, 1996, left a quadriplegic, and died 13 days later in the hospital. For what I am sure you will find understandable reasons, I am not about to participate in the talk page discussion where you've opened up a forum for BB to attack my politics, and TRM to continue his unending stalking behavior. I wish you had asked me about this on my talk page, rather than starting a discussion about me without notice. Maybe you'll consider closing that discussion, in light of my answer here and the irrelevant comments on the talk page? Thanks. μηδείς (talk) 18:27, 30 December 2013 (UTC)
- Of course, it's tragic what happened to Medeis' boyfriend, we've all had many tragedies in our lives, but conflating that with edits on Misplaced Pages is absurd. There's no stalking, none at all, particularly considering that Medeis engages in sneaky personal attacks (just as she has here), there's just a continued concern with the quality of edits made by certain editors who treat Misplaced Pages as an alternative to Facebook or Twitter. The Ref Desks have truly become a chat room and it seems innocent postings and concerns over quality of the "ref desks" have to contend with emotional responses that frankly have no place here. The Rambling Man (talk) 21:25, 30 December 2013 (UTC)