Revision as of 12:46, 8 November 2008 editΚΕΚΡΩΨ (talk | contribs)9,765 edits Undid revision 250426756 by BalkanFever (talk) "...is spoken in Greece..." is entirely unambiguous.← Previous edit | Revision as of 14:43, 9 November 2008 edit undoJd2718 (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers5,682 edits →Geographic distribution: if Macedonia is used in two senses in one sentence, both must be dab.Next edit → | ||
Line 33: | Line 33: | ||
==Geographic distribution== | ==Geographic distribution== | ||
{{Eastern Romance languages}} | {{Eastern Romance languages}} | ||
Megleno-Romanian is spoken |
Megleno-Romanian is spoken in the ] and ] prefectures of ], as well as in several villages close to the Greek border in the ]. In one village, Huma, the language is spoken by most inhabitants. After ], some Megleno-Romanians moved to ], many of them settling in the ] village in the ], in which about 1,200 continue to speak Megleno-Romanian. In 1940, about 30 families moved from Cerna to the ] region of ] in the villages of Variaş,Biled and Jimbolia . Some speakers that identified as Muslims were moved to Turkey from Greece as part of religious based population exchanges. | ||
==Phonetics== | ==Phonetics== |
Revision as of 14:43, 9 November 2008
This article may require cleanup to meet Misplaced Pages's quality standards. No cleanup reason has been specified. Please help improve this article if you can. (February 2008) (Learn how and when to remove this message) |
The neutrality of this article is disputed. Relevant discussion may be found on the talk page. Please do not remove this message until conditions to do so are met. (February 2008) (Learn how and when to remove this message) |
error: ISO 639 code is required (help)
Megleno-Romanian (known as Vlăheşte by speakers and Moglenitic, Meglenitic or Megleno-Romanian by linguists) is a Romance language, similar to Aromanian and Romanian, or a dialect of the Romanian language. It is spoken in a few villages in the Moglena (Μογλενά) region of Macedonia, Greece and the Republic of Macedonia, in Romania and by a very small Moslem group in Turkey. Spoken by the Moglenite Vlachs, it is considered an endangered language.
Classification
Megleno-Romanian is a member of the Italic branch of the Indo-European language family. More specifically, it is an Eastern Romance language, a language formed after the retreat of the Roman Empire from South-Eastern Europe. Some linguists consider it to be an intermediary between Romanian and Aromanian, often being considered either a dialect of Romanian, a dialect of Aromanian, or an independent language. It is much closer to standard Romanian than the Aromanian language, suggesting that it split from Proto-Romanian later than Aromanian. Megleno-Romanian is influenced a lot by South Slavic.
Name
The term "Megleno-Romanian" has been used by linguists who noticed the similarity to the Romanian language. The Megleno-Romanians identify themselves as Vlahi (see Etymology of Vlach for more on this term).
Origins
The origins of Megleno-Romanian(Meglen Vlach) could possibly be somewhere along the Vardar valley in Macedonia. The Meglen Vlach language may have separated from the form of Latin spoken in the Eastern part of the Roman Empire at a different time in history than the other vlach groups. Megleno-Romanian is most influenced by the south slavic languages of the region.
Geographic distribution
Eastern Romance languages |
---|
Vulgar Latin language Substratum Thraco-Roman culture |
Romanian |
|
Aromanian |
Megleno-Romanian |
Istro-Romanian |
Megleno-Romanian is spoken in the Kilkis and Serres prefectures of Macedonia (Greece), as well as in several villages close to the Greek border in the Republic of Macedonia. In one village, Huma, the language is spoken by most inhabitants. After World War I, some Megleno-Romanians moved to Romania, many of them settling in the Cerna village in the Tulcea County, in which about 1,200 continue to speak Megleno-Romanian. In 1940, about 30 families moved from Cerna to the Banat region of Romania in the villages of Variaş,Biled and Jimbolia . Some speakers that identified as Muslims were moved to Turkey from Greece as part of religious based population exchanges.
Phonetics
Megleno-Romanian has some unique phonetic characteristics, not found in the other Eastern Romance languages:
- long vowels: ā, ē, ī, ō, ū
- ă, â → o, a: câmp → comp (field), mânc → mānc (I eat)
- unaccentuated initial a disappears: adaug → daug (I add), afară → fară (outside), aduc → duc (I bring)
Vocabulary
Much of the vocabulary is of Latin origin and much of its phonetics and semantics is shared with Aromanian and Romanian:
- basilica > MR bisearică, DR biserică (church, originally "basilica")
- lumen > MR lumi, DR lume (world, originally "light")
- monumentum > MR murmint, DR mormânt (grave, originally "monument")
- strigis > MR strig, DR strig (I yell, originally "owl")
- draco > MR drac, DR drac (devil, originally "dragon")
Megleno-Romanian also contains some ancient Illyrian words that have cognates with Albanian (see Illyrian Languages):
- MR brad; DR brad; cf. Alb. bredh (fir tree)
- MR monz; DR mânz; cf. Alb. mës (colt)
- MR bucuros; DR bucuros; (happy) cf. Alb bukurë (beautiful)
There are also some words which are of Slavic origin and which can be found in all the Eastern Romance languages:
- MR trup; DR trup (body); cf. Sl. trupŭ
- MR stăpon; Dr stăpân (master); cf. Old Slavic. stopanŭ, today's Bulgarian/Macedonian stopanin
There are a number of Byzantine and Modern Greek words, several dozens which are also found in Daco-Romanian (Romanian language) and Aromanian and about 80 words that were borrowed via Macedonian and Bulgarian languages and other languages of the Balkans. Prior to the creation of the modern state of Greece, Megleno-Romanian borrowed very few words directly from Greek.
- Gr. prósfatos > MR proaspit; DR proaspăt; (fresh)
- Gr. keramídi > MR chirămidă; DR cărămidă (brick)
- Gr. lemoni > MR limonă, via Bulg. limon (lemon); cf. DR lămâie
The most important influence on Megleno-Romanian was the East South Slavic languages, this influence being more profound than the influence exerted by Greek to Aromanian. Linguist Theodor Capidan argued that the words borrowed show some phonetical features of the Bulgarian language dialect spoken in the Rhodope Mountains. There are many instances where basic words of Latin origin that can still be found in Daco-Romanian and Aromanian were replaced by Slavic words. In some cases, standard Romanian also independently borrowed the same word.
- Bulg. drob > MR drob; DR drob (liver)
- Bulg. nevĕsta > MR niveastă; DR nevastă (wife)
- Bulg. gora > MR goră (forest)
References
- Theodor Capidan, Megleno-Romanian dictionary Template:Ro icon
- Theodor Capidan, Meglenoromânii: istoria şi graiul lor Template:Ro icon
External links
- Despre muzica folclorică a dialectului meglenoromân, by Prof. Mirela Kozlovsky Template:Ro icon
- Megleno-Romanii, by Prof. Emil Tarcovnicu Template:Ro icon
- Ethnologue, Megleno Romanian entry
- Asterios Koukoudis, Studies on the Vlachs
Romance languages (classification) | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Major branches | |||||||||||||||||||||||||||
Eastern | |||||||||||||||||||||||||||
Italo- Dalmatian |
| ||||||||||||||||||||||||||
Western |
| ||||||||||||||||||||||||||
Others | |||||||||||||||||||||||||||
Reconstructed | |||||||||||||||||||||||||||
|
- Articles needing cleanup from February 2008
- Cleanup tagged articles without a reason field from February 2008
- Misplaced Pages pages needing cleanup from February 2008
- Misplaced Pages neutral point of view disputes from February 2008
- Languages of Greece
- Languages of the Republic of Macedonia
- Languages of Romania
- Eastern Romance languages
- Endangered Indo-European languages