Misplaced Pages

Terumah (offering): Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 20:24, 5 November 2005 editFourthAve (talk | contribs)2,674 editsm Heave-Offering moved to Heave offering← Previous edit Revision as of 23:47, 7 November 2005 edit undoWomble (talk | contribs)2,012 edits stubNext edit →
Line 1: Line 1:
'''Heave offering''' - Hebrew ''terumah'', (Ex. 29:27) means simply an offering, a present, including all the offerings made by the Israelites as a present. This Hebrew word is frequently employed. Some of the rabbis attach to the word the meaning of elevation, and refer it to the heave offering, which consisted in presenting the offering by a motion up and down, distinguished from the wave offering, which consisted in a repeated movement in a horizontal direction, a "wave offering to the Lord as ruler of earth, a heave offering to the Lord as ruler of heaven." The right shoulder, which fell to the priests in presenting thank offerings, was called the heave shoulder (Lev. 7:34; Num. 6:20). The first fruits offered in harvest-time (Num. 15:20, 21) were heave offerings. '''Heave offering''' - Hebrew ''terumah'', (Ex. 29:27) means simply an offering, a present, including all the offerings made by the Israelites as a present.


This Hebrew word is frequently employed. Some of the rabbis attach to the word the meaning of elevation, and refer it to the heave offering, which consisted in presenting the offering by a motion up and down, distinguished from the ], which consisted in a repeated movement in a horizontal direction, a "wave offering to the Lord as ruler of earth, a heave offering to the Lord as ruler of heaven." The right shoulder, which fell to the priests in presenting thank offerings, was called the heave shoulder (Lev. 7:34; Num. 6:20).
See also: ]


The first fruits offered in harvest-time (Num. 15:20, 21) were heave offerings.
{{Eastons}}

==See also==
* ]

==References==
* {{Eastons}}

{{religion-stub}}
] ]

Revision as of 23:47, 7 November 2005

Heave offering - Hebrew terumah, (Ex. 29:27) means simply an offering, a present, including all the offerings made by the Israelites as a present.

This Hebrew word is frequently employed. Some of the rabbis attach to the word the meaning of elevation, and refer it to the heave offering, which consisted in presenting the offering by a motion up and down, distinguished from the wave offering, which consisted in a repeated movement in a horizontal direction, a "wave offering to the Lord as ruler of earth, a heave offering to the Lord as ruler of heaven." The right shoulder, which fell to the priests in presenting thank offerings, was called the heave shoulder (Lev. 7:34; Num. 6:20).

The first fruits offered in harvest-time (Num. 15:20, 21) were heave offerings.

See also

References

Stub icon

This religion-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories:
Terumah (offering): Difference between revisions Add topic