This is an old revision of this page, as edited by Danny (talk | contribs) at 11:01, 26 July 2005. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 11:01, 26 July 2005 by Danny (talk | contribs)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Basque???
The following was recently and anonymously added to the article. I doubt it, and it has no cited source, so I have brought it over here pending citation.
- Note: Although Tevye, the character in Aleichem's famous folk stories is yiddish, the name itself comes from basque origin. Apparently the name Tevya or Tevja musn't be confused with Tevye since both names have different roots regardless of their similarity. *basque: relative to the people and language of Pais Vasco (Euskadi), in northern Spain.
-- Jmabel | Talk 05:50, July 20, 2005 (UTC)
- I see it has now been re-added, citing two large books, without indicating page numbers, which makes it impossible to check. I am trying to understand: are you just claiming that the name exists in Basque (in which case, I believe you, but so what?) or saying that Shalom Aleichem was aware of the Basque name? As far as I know, Tevye is a perfectly normal (if not terribly common) Yiddish name. The fact that a similar name exists in another language is neither here nor there. -- Jmabel | Talk 06:04, July 26, 2005 (UTC)
Tevye is a Yiddish form of teh Hebrew name Tuvya (טוביה), literally "God is good." The fact that there may be a similar sounding name in Basque is highly irrelevant. Danny 11:01, 26 July 2005 (UTC)