Misplaced Pages

Princesse Shéhérazade

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Princesse Shéhérazade" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2017) (Learn how and when to remove this message)
This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources.
Find sources: "Princesse Shéhérazade" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2017) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)
1996 French TV series or program
Princesse Shéhérazade
GenreAdventure, Comedy, Fantasy
Created byMarie-France Brière
Directed byFrançoise Bureau
Theme music composerGérard Pullicino
Opening themePrincesse Shéhérazade
Country of originFrance
Original languageFrench
No. of seasons2
No. of episodes52
Production
ProducersFrance 2
Carrere Group
Anabase Production
Télé-München
CinematographyPhilippe Mest
Running time25 minutes (approx.)
Original release
NetworkFrance 2 and France 3 (France)
Rai 2 (Italy)
Release21 December 1996 (1996-12-21)

Princesse Shéhérazade (lit: Princess Sheherazade) was a French animated television series originally broadcast from 1996 until 2000 on the French TV channel France 2. It was later retransmitted in 2008 on channel France 5. Its production had the participation of the National Center of Cinematography and the support of Région Poitou Charentes. The opening theme was composed by Gérard Pullicino and was sung by Amina Annabi on its original version.

Characters

  • Shéhérazade
  • Till
  • Nour
  • Fahrid
  • Prince Silmane

International dubbing

The animated television series has been dubbed into various languages. In addition to the original in French, the series was also released in English, German, Italian, European Spanish, Catalan, Mexican Spanish, Brazilian Portuguese, European Portuguese, Russian, Finnish, Norwegian, Turkish and Arabic, although in the Arabic version the theme song was not dubbed in Arabic, but the original French opening theme song was retained - all speaking roles, however, were dubbed in Arabic.

References

  1. "Accueil - Médiathèques d'Antony".

External links

Categories: