Teutates (spelled variously Toutatis, Totatis, Totates) is a Celtic god attested in literary and epigraphic sources. His name, derived from a proto-Celtic word meaning "tribe", suggests he was a tribal deity.
The Roman poet Lucan's epic Pharsalia mentions Teutates, Esus, and Taranis as gods to whom the Gauls sacrificed humans. This rare mention of Celtic gods under their native names in a Latin text has been the subject of much comment. Almost as often commented on are the scholia to Lucan's poem (early medieval, but relying on earlier sources) which tell us the nature of these sacrifices: in particular, that victims of Teutates were immersed headfirst into a small barrel and drowned. This sacrifice has been compared with a poorly understood ritual depicted on the Gundestrup cauldron, some motifs in Irish mythology, and the death of the bog body known as the Lindow Man.
Teutates appears in a number of inscriptions, most of which have been found in border or frontier areas. When these inscriptions pair Teutates with a Roman god, they pair him with Mars. Alongside the inscriptions to Teutates, there are inscriptions to a number of etymologically related deities (Teutanus, Toutanicus, Toutiorix). The presence of these similar deity-names have been used to argue that "Teutates" was a generic name, applied to any tribe's tutelary deity.
Teutates has been linked to Roman rings with TOT inscribed on them, of which over 60 examples are known, found around Lincolnshire in England. These three letters have been repeatedly conjectured to abbreviate a late variant of Teutates's name, "Totatis".
Name
Etymology and development
The name Teutates derives from proto-Celtic *teutā ("tribe"). This proto-Celtic word is otherwise attested by Old Irish túath ("tribe"), Middle Welsh tut ("people, country"), and Cornish tuscode: cor promoted to code: kw ("people"). Sometimes, Teutates is explained as a reflex of proto-Celtic *teuto-tatis ("father of the tribe"). However, this explanation is problematic, insofar as it assumes haplology (omission of a syllable) in the development of the word and requires that the "a" be short (which conflicts with Lucan's scansion).
In line with general Celtic vowel changes, the first vowel in the deity's name developed from /eu/ to /ou/ to /o/. Of the spellings attested in the epigraphic record, "Toutatis" attests to the second stage of this development, and "Totatis" attest to the third. Given its date, the spelling "Teutates" in Lucan probably does not attest to the first stage. Latin lacked the diphthong /ou/ of Gaulish, so Latin speakers approximated this diphthong with /eu/ (the only u-diphthong in Latin). The epithet "Teutanos" (known from the Danube Valley) does, however, preserve this first stage. If it is an attestation of the god's name, the spelling "Tutate" on a 5th-century CE inscription from Poitiers may show a later vowel development from /o/ to /u/.
Protector of the tribe
The name Teutates has been repeatedly interpreted as a general title, applying to any tribe's tutelary deity. In different inscriptions, therefore, the name Teutates would apply to different gods. As evidence for this interpretation, scholars have pointed to the number of bynames similar to Teutates in the epigraphic record (Teutanus, Toutanicus, Toutiorix) and the various Roman deities associated with these bynames.
In his capacity as tribal deity, Teutates has been compared with the oath taken by several heroes of medieval Irish mythology: "I swear by the god by whom my tribe swears" (tongu do día toinges mo thuath).
Lucan and the scholia
Lucan
Lucan's Pharsalia or De Bello Civili (On the Civil War) is an epic poem, begun about 61 CE, on the events of Caesar's civil war (49–48 BCE). The passage relevant to Teutates occurs in "Gallic excursus", an epic catalogue detailing the rejoicing of the various Gaulish peoples after Caesar removed his legions from Gaul (where they were intended to control the natives) to Italy. The passage thus brings out two themes of Lucan's work, the barbarity of the Gauls and the unpatriotism of Caesar.
Tu quoque laetatus converti proelia, Trevir, |
Transferral of the warfare pleased you too, Treviri, |
The substance of the last few lines is this: unspecified Gauls, who made human sacrifices to their gods Teutates, Esus, and Taranis, were overjoyed by the exit of Caesar's troops from their territory. The reference to "Diana of the Scythians" refers to the human sacrifices demanded by Diana at her temple in Scythian Taurica, well known in antiquity. That Lucan says little about these gods is not surprising. Lucan's aims were poetic, and not historical or ethnographic. The poet never travelled to Gaul and relied on secondary sources for his knowledge of Gaulish religion. When he neglects to add more, this may well reflect the limits of his knowledge.
We have no literary sources prior to Lucan which mention these deities, and the few which mention them after Lucan (in the case of Teutates, Lactantius and Papias) rely on this passage. The secondary sources on Celtic religion which Lucan relied on in this passage (perhaps Posidonius) have not come down to us. This passage is one of the very few in classical literature in which Celtic gods are mentioned under their native names, rather than identified with Greek or Roman gods. This departure from classical practice likely had poetic intent: emphasising the barbarity and exoticness the Gauls, whom Caesar had left to their own devices.
Some scholars, such as Jan de Vries, have argued that the three gods mentioned together here (Esus, Teutates, and Taranis) formed a divine triad in ancient Gaulish religion. However, there is little other evidence associating these gods with each other. Other scholars, such as Graham Webster, emphasise that Lucan may as well have chosen these deity-names for their scansion and harsh sound.
Scholia
Lucan's Pharsalia was a very popular school text in late antiquity and the medieval period. This created a demand for commentaries and scholia dealing with difficulties in the work, both in grammar and subject matter. The earliest Lucan scholia that have come down to us are the Commenta Bernensia and the Adnotationes super Lucanum, both from manuscripts datable to the 10th and 11th centuries. Also important are comments from a Cologne codex (the Glossen ad Lucan), dating to the 11th and 12th centuries. In spite of their late date, these scholia are thought to incorporate very ancient material, some of it now lost. The Commenta and Adnotationes are known to contain material at least as old as Servius the Grammarian (4th century CE). Below are excerpts from these scholia relevant to Teutates:
Commentary | Latin | English |
---|---|---|
Commenta Bernensia ad Lucan, 1.445 | Mercurius lingua Gallorum Teutates dicitur, qui humano apud illos sanguine colebatur. Teutates Mercurius sic apud Gallos placatur: in plenum semicupium homo in caput demittitur, ut ibi suffocetur. | In the language of the Gauls, Mercury is called Teutates, who was worshipped by them with human blood. Teutates Mercury is appeased by the Gauls in this way: a man is lowered headfirst into a small barrel so that he suffocates there. |
Commenta Bernensia ad Lucan, 1.445 | item aliter exinde in aliis invenimus. Teutates Mars "sanguine diro" placatur, sive quod proelia numinis eius instinctu administrantur, sive quod Galli antea soliti ut aliis deis huic quoque homines immolare. | We also find it differently by other . Teutates Mars is appeased with "grim blood-offering," either because the battles are directed by the impulse of his divine will, or because the Gauls used to sacrifice men to him as well as to other gods. |
Adnotationes super Lucanum, 1.445 | Teutates Mercurius sic dicitur, qui a Gallis hominibus caesis placatur. | Teutates is the name given to Mercury, who is appeased by the Gauls by killing people. |
Glossen ad Lucan, 1.445 | Teutates id est Mercurius, unde Teutonici. | Teutates, that is Mercury, from whence the Teutons. |
The first excerpt, about the sacrifice to Teutates, comes from a passage in the Commenta which details the human sacrifices offered each of to the three gods (persons were suspended from a tree and dismembered for Esus, persons were burned in a wooden tub for Taranis). This passage, which is not paralleled anywhere else in classical literature, has been much the subject of much comment. It seems to have been preserved in the Commenta by virtue of its author's preference for factual (over grammatical) explanation. The Adnotationes, by comparison, tell us nothing about the sacrifices to Esus, Teutates, and Taranis beyond that they were each murderous.
The sacrifice to Teutates described here has been repeatedly linked to the image on the Gundestrup cauldron of a large man immersing a warrior headfirst into a container. However, this connection must remain hypothetical, as the meaning of the scene surrounding this ritual is unknown to us, and we know nothing certain about the iconography of Teutates. Françoise Le Roux [fr] compared the sacrificial barrel with the various occurrences of cauldrons in medieval Irish mythology (variously beneficent, malevolent, and resurrectory). Jan de Vries connected this ritual with the habit of Irish heroes of drowning themselves in vessels when locked in a burning house. The violent end of the bog body known as the Lindow Man—throat slashed, strangled, bludgeoned, and drowned—has also been connected with this sacrificial ritual.
All three commentaries offer the interpretatio romana of Teutates as Mercury, Roman god of commerce. This interpretatio was repeated by the Latin lexicographer Papias in the middle of the 11th century CE. The scholiast of the Commenta, however, notes that other sources give an interpretatio of Teutates as Mars, Roman god of war. The scholiast connects this second interpretatio with a story he sees in some sources, that Teutates's demand for human sacrifices was a demand for the blood of those slain in war; however, other sources before the scholiast tell him that Taranis's demand for human sacrifices was in analogy with the demands of other Gaulish gods.
The first interpretatio of Teutates as Mercury has caused a minority of scholars to identify Teutates with Caesar's Gaulish Mercury. However, the evident confusion of the sources the scholiast of the Commenta had available to him has been taken to count against the evidentiary value of either of these interpretatios. In epigraphy, the only Roman god paired with Teutates is Mars. However, similar bynames (Teutanus, Toutanicus, Toutiorix) are paired variously with Mercury, Apollo, Jupiter, and Mars. The practice of interpretatio was fairly flexible when applied to Celtic gods. Roman gods could have many Celtic equivalents and Celtic gods could have many Roman equivalents. In the Celtic provinces, Mars seems to have been a particularly multi-functional figure, carrying associations with fertility and healing as well as with war. In Gaul alone, Mars is given about 50 native epithets.
Epigraphy
Text | Image | Context | Date | Citation | Comments |
---|---|---|---|---|---|
MARTI / TOUTATI / TI(BERIUS) CLAUDIUS PRIMUS / ATTII LIBER(TUS) / V(OTUM) S(OLVIT) L(IBENS) M(ERITO) | Inscribed on a votive silver plaque. Found in Barkway, Hertfordshire, England. | 3rd century CE | CIL VII, 84 = RIB 219 | Translated, this inscription reads "To Mars Toutatis, Tiberius Claudius Primus, freedman of Attius, willingly and deservedly fulfilled his vow.". | |
I(OVI) O(PTIMO) M(AXIMO) ET RIOCALAT(I) / UTAT(I) M / COCID(I)O / TO FECI / VITA / | Inscribed on a sandstone altar. Found in Cumbria, England. | 2nd to 3rd century CE | CIL VII, 335 = RIB 1017 | The number of separate deities named in the string Riocalati Toutati Marti Cocidio is uncertain. The editors of the Roman Inscriptions of Britain opt for three, and translate the inscription "To Jupiter, Best and Greatest, and to Riocalatis, Toutatis, and Mars Cocidius in fulfilment of a vow Vitalis made (this altar)." | |
MARTI / TOUTATI / S(ACRUM) VINOMA / V(OTUM) L(IBENS) S(OLVIT) | Inscribed on a tabula ansata. Precise find-spot unknown, but said to have been found near Hadrian's Wall. | 2nd century CE | AE 2001, 1298 = RIB Brit.32.20 | Translated, this reads "Sacred to Mars Toutatis. Vinoma willing(ly) paid a vow" | |
TOUTATIS | Inscribed on a (fragmentary) grey ware jar. Found in Kelvedon, Essex, England. | 1st century CE (perhaps Flavian)? | RIB 2503.131 | Miranda Green notes that, at the same site, pottery with stamped decoration of Celtic horsemen has been found. | |
bisgontaurionanalabisbisgontaurion / ceanalabisbisgontaurioscatalages / uimcanimauimspaternamasta / magiaresetutateiustinaquem / peperit sarra | Inscribed on a silver plaque. Found in Poitiers, France. | 5th century CE | RIG II.2 L-110 = CIL XIII, 10026,86 | This Vulgar Latin text (with several Greek borrowings) is quite difficult to interpret. The first two lines seem to be a medical prescription, and the following lines some sort of magical formula. Christoph Dröge proposed that the fourth line contained an invocation of Teutates (in the form Tutate), an interpretation which has been followed by Patrizia de Bernardo Stempel, but not by Bernhard Maier or the editors of the Recueil des inscriptions gauloises. | |
TOUTATI // SE(XTUS) COS(IUS) VEBR(US) | Inscribed on a bronze stylus. Found in Jort, Normandy, France. | 1st century CE? | AE 2013, 1078 | ||
(1) TOTATES |
Inscribed on five pottery sherds. Found at the site of Beauclair, in Voingt, Auvergne, France. | 2nd century CE? | AE 2009, 861 | A vase found at the same archaeological site, now lost, has a text inscribed on it which may be another attestation of "Totates". | |
IN H(ONOREM) D(OMUS) D(IVINAE) / APOLLINI TOU/TIORIGI | Inscribed on an altar. Found in Aquae Mattiacorum (Roman Wiesbaden), Germany. | 222 to 235 CE | CIL XIII, 7564 | This dedication to Apollo Toutiorix is the only epigraphic attestation of the epithet Toutiorix ("king of the tribe"), which is perhaps related to Teutates. | |
MARTI / LATOBIO / MARMOGIO // TOUTATI // SINATI MOG/TIO C(AIUS) VAL(ERIUS) / ALERINUS / EX VOTO | Inscribed on a votive tablet. Found in Seggau Castle, Styria, Austria | Second half of 2nd to first half of 3rd centuries CE | CIL III, 5320 | This tablet gives a dedication to Mars Latobius Marmogius Sinatis Toutatis Mogetius. This string probably does not denote a single deity, as it would be unusual to attach five native bynames to one Roman god. de Bernardo Stempel has interpreted it as a votive inscription to two deities: Mars Latobius Marmogius and Sinatis Toutatis Mogetius. Adam Daubney has interpreted it as a votive inscription to five: Mars Latobius, Marmogius, Toutatis, Sinatis, Mogetius. The word Toutatis seems to have been added after the inscription was completed, inserted between two lines. | |
PETIGANUS / PLACIDUS / TOUTATI / MEDURINI / VOTUM SOL/VET ANNI/VERSARIUM | Inscribed on an altar. Found in Rome, Italy. | 2nd century CE | CIL VI, 31182 | Votive inscription to Toutati Medurini by one Petiganus Placidus. The site corresponds to an cantonment of the Roman legion, so the dedicant may have been a Celtic soldier. Meduri(ni)s, whose name is paired with Teutates's here, is an otherwise unknown deity. |
The stone monuments to Teutates are clustered along the military frontier of the Roman Empire. The portable votive objects, by contrast, have mainly been found in shrine or domestic sites. The cult of Teutates is poorly attested in Gaul; the only certain inscriptions are on a stylus from Jort and five fragments of pottery from Beauclair. Patrice Lajoye and Claude Lemaitre point out that both Jort and Beauclair are on Gaulish tribal borders.
Not included in the above dossier are the attestations of the epithet Teutanus. Many votive altars dedicated to O(PTIMO) M(AXIMO) TEUTANO ("Jupiter Optimus Maximus Teutanus") have been found in the Danube Valley, with as many as 16 found in Gellért Hill alone. In Upper Germania, there are two attestations of a Mercurio Touteno and one attestation of a Deo Touteno. Perhaps related is a Mars Toutanicus, attested in Dacia. The nature of Teutanus is quite obscure. The word seems to mean "protector of the tribe". Andreas Hofeneder affirms that Teutates and Teutanus seem to be "linguistically and functionally closely related". Daniel Szabó proposed a local syncretisation of Teutates and Taranis.
TOT rings
As many as 68 finger rings with the letters TOT inscribed on them have been found in Britain. These date between the 2nd and 3rd centuries CE. The find-spots of these rings are concentrated around Lincolnshire and, more broadly, within the territory of the Corieltauvi tribe. Emil Hübner was the first to propose that these three letters should be thought of as an abbreviation of the deity-name Tot(atis), which he did in 1877. This suggestion was thereafter taken up by Anne Ross, Martin Henig and Jack Ogden, and Adam Daubney (of the Portable Antiquities Scheme).
Three-letter inscriptions on Roman rings are usually abbreviations of deity-names, for example MER rings to Mercury and MIN rings to Minerva. Two rings, found in the 2000s, which preface TOT with DEO ("God") have been taken to confirm that the god Teutates is referenced here. However, other explanations of the inscription TOT have been given. Hübner proposed, as an alternative reading, that these rings abbreviated the charm tot (annos vivas) ("so many (years you live)"), a proposal which has been followed by Willi Göber [de] and Hofeneder. Guy de la Bédoyère has given a number of additional Latin phrases that TOT could abbreviate. Henig and Ogden entertained the possibility that the letters "may be a vox magica", i.e., a meaningless set of letters supposed to have magical properties.
Henig and Ogden have pointed out that this TOT motif may appear on some 4th-century Saxon sceattas.
- Silver TOT ring from Lincolnshire (Henig Type XI)
- Silver TOT ring from Lincolnshire (Henig Type VIII)
- DEO TOTA ring from Hockliffe, Bedfordshire
- Saxon sceat with a TOT motif
See also
Notes
- Lactantius's Christian apologia The Divine Institutes (c. 303-311 CE), in discussing human sacrifice among the pagans, very briefly mentions Esus and Teutates as pagan gods to whom the Gauls sacrificed humans. It is almost universally agreed that Lactantius borrows from Lucan here. He is known to have read Lucan's poem, and Lactantius's testimony does not go beyond Lucan's.
- Papias was a Latin lexicographer of the 11th century. His dictionary has entries for Teutates and Taranis, which do no more than give interpretatios of these pagan deities (the origin of whom Papias did not even know). Papias evidently relies on the commentary tradition to Lucan.
- For the most part, classical sources describe Celtic gods under Greek or Roman names without further comment. Georg Wissowa emphasises that Lucan "stands almost alone" (steht nahezu allein) apart from this tradition. Epona, the Gallo-Roman horse god, is a notable exception; she appears frequently in classical literature, and never under an interpretatio. Wissowa lists (though not exhaustively) two other Celtic gods, who are mentioned under their own names: Belenus (mentioned briefly by Herodian and Tertullian) and Grannus (mentioned by Cassius Dio).
- The word used for the container that Teutates's victims were lowed into is semicupium. This word posed some difficulties for 19th century Celticists, as it is not found at all in classical Latin literature. It can be analysed as semi- ("half of a", diminutive-forming prefix) + cupa ("barrel"), and so probably denotes either a small barrel or half-barrel.
- We have no image which identifies itself as of Esus. Émile Thévenot [fr] proposed to recognise Teutates in a depiction of a warrior on a stone monument from Mavilly-Mandelot. However, the lack of a legend identifying the figure leaves this identification quite uncertain.
- The Commenta offers two sets of interpretatios of the three Celtic gods mentioned in Lucan. In the first set, Teutates is Mercury, Esus is Mars, and Taranis is Dis Pater. In the second set, Teutates is Mars, Esus is Mercury, and Taranis is Jupiter.
- CIL III, 10418; AE 1965, 349; AE 1991, 1324; AE 2005, 1408-1423.
- CIL XIII, 6122; AE 1927, 70
- AE 1997, 1185
- AE 2004, 1204
References
- ^ Hofeneder, Andreas (2008). Die Religion der Kelten in den antiken literarischen Zeugnissen. Vol. 2. Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
- Matasović, Ranko (2009). Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Vol. 9. Leiden / Boston: Brill.
- ^ Maier, Bernhard (2001). Die Religion der Kelten: Götter – Mythen – Weltbild. München: C. H. Beck.
- Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental (2nd ed.). Paris: Éditions Errance.
- McCone, Kim (1996). Towards a Relative Chronology of Ancient and Medieval Celtic Sound Change. Maynooth: Department of Old Irish, St. Patrick’s College.
- ^ de Bernardo Stempel, Patrizia (2003). "Die sprachliche Analyse keltischer Theonyme". Zeitschrift für celtische Philologie. 53 (1): 41–69. doi:10.1515/ZCPH.2003.41.
- ^ Meid, Wolfgang (2003). "Keltische Religion im Zeugnis der Sprache". Zeitschrift für celtische Philologie. 53 (1): 20–40. doi:10.1515/ZCPH.2003.20.
- Euskirchen, Marion (2006). "Teutates". Der Neue Pauly Online. Brill. doi:10.1163/1574-9347_dnp_e1205840.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ Clémençon, Bernard; Ganne, Pierre (2009). "Toutatis chez les Arvernes: Les graffiti à Totates du bourg routier antique de Beauclair". Gallia: Archéologie de la France antique. 66 (2): 153–169. doi:10.3406/galia.2009.3369. JSTOR 43608089.
- Lucan, De Bello Civilo, 1.441-446
- Translation from Braund, Susan H. (1992). Lucan: Civil War. Oxford World's Classics. Oxford: Oxford University Press.
- Green, C. M. C. (January 1994). "Lucan Bellum Civile 1.444-46: A Reconsideration". Classical Philology. 89 (1): 64–69. JSTOR 269754.
- ^ Hofeneder, Andreas (2011). Die Religion der Kelten in den antiken literarischen Zeugnissen. Vol. 3. Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
- Wissowa, Georg (1916–1919). "Interpretatio Romana: Römische Götter im Barbarenlande". Archiv für Religionswissenschaft. 19: 1–49.
- ^ Esposito, Paolo (2011). "Early and Medieval Scholia and Commentaria on Lucan". In Asso, Paolo (ed.). Brill's Companion to Lucan. Leiden / Boston: Brill. pp. 453–463. doi:10.1163/9789004217096_025.
- Tourneur, Victor (1902). "Semicupium. Percussor". Le musée belge: Revue de philologie classique. 6: 77–81.
- ^ Translation after the German in Hofeneder, Andreas (2008). Die Religion der Kelten in den antiken literarischen Zeugnissen. Vol. 2. Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften. p. 317.
- Translation after the German in Hofeneder, Andreas (2008). Die Religion der Kelten in den antiken literarischen Zeugnissen. Vol. 2. Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften. p. 331.
- Translation after the German in Hofeneder, Andreas (2008). Die Religion der Kelten in den antiken literarischen Zeugnissen. Vol. 2. Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften. p. 334.
- Balty, Jean Ch. (1997). "Teutates". Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. Vol. VIII. p. 1197.
- ^ Le Roux, Françoise (1955). "Des chaudrons celtiques à l'arbre d'Esus: Lucien et les Scholies Bernoises". Ogam. 7: 33–58.
- de Vries, Jan (1961). Keltische Religion. Stuttgart: W. Kohlhammer.
- MacKillop, James (2004). "Teutates". Dictionary of Celtic Mythology (Online ed.). Oxford University Press.
- MacKillop, James (2004). "Lindow Man". A Dictionary of Celtic Mythology (Online ed.). Oxford University Press.
- ^ Göber, Willi (1934). "Teutates". Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Vol. V A 1. pp. 1153–1156.
- Hofeneder, Andreas (2005). Die Religion der Kelten in den antiken literarischen Zeugnissen. Vol. 1. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
- Duval, Paul-Marie (1976). Les Dieux de la Gaule (2 ed.). Paris: Payot.
- Webster, Jane (1995). "Interpretatio: Roman Word Power and the Celtic Gods". Britannia. 26: 153–161. JSTOR 526874.
- Lafond, Yves; Strobel, Karl; Euskirchen, Marion (2006). "Celts". Brill's New Pauly Online. Brill. doi:10.1163/1574-9347_bnp_e611870.
- ^ RIB 219
- CIL VII, 84
- ^ RIB 1017
- CIL VII, 335
- ^ RIB Brit.32.20
- "HD046894". Epigraphic Database Heidelberg. Retrieved 10 January 2025.
- ^ RIB 2503.131
- Green, Miranda (1997). Dictionary of Celtic Myth and Legend. London: Thames and Hudson Ltd.
- ^ RIG II.2 L-110 in Lambert, Pierre-Yves (2002). Recueil des inscriptions gauloises. II, fasc. 2, Textes gallo-latins sur instrumentum. Paris: Éd. du CNRS. pp. 313-315.
- Dröge, Christoph (1989). "Vulgärlatein, Griechisch und Gallisch in der Inschrift von Poitiers". Zeitschrift für celtische Philologie. 43 (1): 207–21. doi:10.1515/zcph.1989.43.1.207.
- ^ LaJoye, Patrice; Lemâitre, Claude (2014). "Une inscription votive à Toutatis découverte à Jort (Calvados, France)". Études celtiques. 40: 21–28. doi:10.3406/ecelt.2014.2423.
- ^ CIL XIII, 7564
- CIL III, 5320
- ^ Daubney, Adam (2010). "The Cult of Totatis: Evidence for Tribal Identity in mid Roman Britain". In Worrell, Sally; et al. (eds.). A Decade of Discovery: Proceedings of the Portable Antiquities Scheme Conference 2007. pp. 105–116.
- ^ CIL VI, 31182
- Szabó, Daniel (2006). "Par Taranis? Par Toutatis? Par Teutanus?: Le culte de Jupiter Teutanus chez les Celtes danubiens". In Goudineau, C. (ed.). Religion et société en Gaule. Paris: Éditions Errance. pp. 203–206.
- ^ Henig, Martin; Ogden, Jack (1987). "A finger ring". The Antiquaries Journal. 67 (2): 366–367, fig. 2b. doi:10.1017/S0003581500025488.
- Bédoyère, Guy de la (2002). Gods with Thunderbolts: Religion in Roman Britain. Gloucestershire: Tempus.
Further reading
- Almagro Gorbea, Martín; Lorrio, Alberto J. (2011). Teutates, el héroe fundador y el culto heroico al antepasado en Hispania y en la Keltiké. Real Academia de la Historia.
- Arbois de Jubainville, Henri d' (1893). "Teutatès". Revue Celtique. 14: 249–253.
- Birkhan, Helmut (1997). Kelten: Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur (2nd ed.). Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften. pp. 552–554.
- Hübner, Emil (1877). "No. 181". Ephemeris Epigraphica. Vol. 3. Rome. p. 313.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Jullian, Camille (1903). Recherches sur la religion gauloise. Bordeaux. pp. 14–23.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Lajoye, Patrice (2008). "Toutatis: le dieu de la tribu". Des dieux gaulois: Petits essais de mythologie. Budapest: Prime Rate. pp. 63–69.
- Maier, Bernhard (2001). Die Religion der Kelten: Götter – Mythen – Weltbild. München: C. H. Beck. p. 194.
- Rubekeil, Ludwig (2002). Diachrone Studien zur Kontaktzone zwischen Kelten und Germanen. Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften. p. 191.
- Thévenot, Émile (1955). "Le Monument de Mavilly (Côte-d'Or): Essai de Dataion et d'interprétation". Latomus. 14 (1): 75–99. JSTOR 41520331.
External links
- Media related to Toutatis at Wikimedia Commons