This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Vietglish" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2009) (Learn how and when to remove this message) |
Vietglish, Vinglish or Vietlish, is an informal term for a mixture of elements from Vietnamese and English.
The term Vietglish is first recorded in 1969. Other colloquial portmanteau words for Vietlish include (chronologically): Vietglish (1992), Vinish (2003), Vinglish (2010) and Vietnamiglish (2016).
This usage is said to be found in immigrant communities in majority-English-speaking countries. Borrowed English words are also commonly used in everyday Vietnamese both inside and outside Vietnam in informal contexts.
Vietglish | Vietnamese | Header text |
---|---|---|
You're Xinh Quá/ You're Xinh | Bạn thật dễ thương | You're Cute (Xinh Quá means so pretty in normal Vietnamese) |
You're Xạo Quá | Bạn nói dối | You're lying |
External links
Interlanguages | |
---|---|
Multiple languages |
|
English |
|
Arabic |
|
Chinese |
|
Dutch | |
French |
|
French Sign Language |
|
German |
|
Greek |
|
Hebrew |
|
Italian |
|
Japanese |
|
Malay |
|
Portuguese |
|
Russian |
|
Scandinavian languages |
|
Spanish |
|
Tahitian | |
Tagalog | |
Turkish |
|
Ukrainian |
|
Yiddish |
|
Languages of Vietnam | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Official language | |||||||||||||||||||||
Indigenous languages |
| ||||||||||||||||||||
Foreign languages | |||||||||||||||||||||
Vietnamese sign languages |
References
- Minero, Luis (2006) "Globalização e Expansão Conscienciológica Através dos Idiomas." Conscientia 10(4):302-316.
- Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 32. DOI: 10.1075/eww.38.3.04lam